Q: Ist das Vormittagstraining derzeit hauptsächlich auf die körperliche Fitness ausgerichtet, während das Nachmittagstraining vorwiegend Übungen mit dem Ball beinhaltet?
A: Auch im heutigen Vormittagstraining haben wir Krafttraining eingebaut und danach Ballbesitzübungen gemacht. Ich denke, das Nachmittagstraining wird hauptsächlich aus Übungen mit dem Ball bestehen.
Q, wie ist die Stimmung im Team, obwohl es gerade erst begonnen hat?
A: Ich denke, wir sind gut gelaunt dabei, und alle versuchen eifrig zu verstehen, was der Trainer verlangt. Dabei gibt es auch Szenen, in denen die Spieler miteinander sprechen, was eine gute Kommunikation ermöglicht.
Q, Haben Sie derzeit ein Gefühl dafür, wie der Fußball in dieser Saison aussehen wird?
A: Ich denke, der Teil, bei dem der Ball vom Torwart aus weitergespielt wird, wird sich im Vergleich zur letzten Saison stark verändern. Wenn nicht alle ein gemeinsames Verständnis haben, wird es schwierig sein, den Ball weiterzuspielen. Wenn eine Person eine andere Position einnimmt, wird der Ball kaum vorankommen. Das ist ein Unterschied zur letzten Saison. Ich selbst möchte schnell verstehen, was der Trainer von uns erwartet, und daraufhin meinen Körper einsetzen.
Q: Vielleicht ermüdet der Kopf schneller als der Körper. Es scheint ein klar definiertes Fußballspiel zu sein, aber verstehen Sie es persönlich auch schon besser?
A: Wir haben gerade erst das Vormittagstraining am zweiten Tag beendet. Ich denke, der Trainer hat noch viele Dinge, die er dem Team vermitteln möchte, aber er sagt „nach und nach“, deshalb möchte ich zunächst verstehen, was der Trainer von uns erwartet.
Q, Was sind Ihre Ziele beim Camp in Kunigami?
A, Natürlich ist es auch wichtig, ohne Verletzungen nach Itoman zu reisen, aber der Trainer passt die Kondition an und steigert sie nach und nach. Sobald wir in Itoman sind, werden wahrscheinlich viele Trainingsspiele stattfinden, daher möchte ich priorisieren, das Fußballspiel von Trainer Albert PUIG ORTONEDA zu verstehen, um mich daran anpassen zu können, mehr als nur die Kondition. Als nächstes möchte ich dieses Verständnis in meinen Körper übertragen und verinnerlichen.
Q, Auf Anregung des Trainers wurde eine Nachricht an Spieler Hayashi gesendet. Was denken Sie über Hayashis Entscheidung, sich einer erneuten Operation zu unterziehen?
A: Ich denke, es ist die zweite Operation, aber durch die Anwesenheit von Spieler Hayashi ändert sich manchmal die Atmosphäre im Team, deshalb möchte ich, dass er schnell wieder auf den Platz zurückkehrt.
Q, ich glaube, Sie hatten bisher keine Erfahrung im direkten Austausch mit einem ausländischen Trainer. Wie ist Ihr Eindruck von Trainer Albert PUIG ORTONEDA?
A, In meiner bisherigen Fußballkarriere spiele ich zum ersten Mal unter einem ausländischen Trainer. Er ist wirklich humorvoll und macht oft Witze während der Gespräche.
Q: Ich denke, der Trainer fördert mit geschickten Worten auch die individuelle Entwicklung der Spieler, einschließlich der Taktik. Gibt es bisher ein Wort oder einen Satz, der Ihnen besonders im Gedächtnis geblieben ist?
A, Er erzählt viele verschiedene Gleichnisse, spricht über ausländische Spieler und Länder, aber ich denke, der Trainer fordert das sogenannte Positionsspiel, daher ist mir der Satz "Nicht Possession, sondern Positional" besonders im Gedächtnis geblieben.
Q, Konnten Sie das Spiel von Niigata sehen, das unter der Leitung von Trainer Albert stattfand?
A, Ich habe das Spiel noch nicht gesehen, aber ich möchte es mir ansehen, um zu sehen, wie sich die defensiven Mittelfeldspieler bewegen und welche Spieler eingesetzt werden, damit ich mich auf meinen Einsatz im Spiel vorbereiten kann.
Q: Der Kapitän (Morishige) und der Vizekapitän (Diego OLIVEIRA) wurden ausgewählt, und es soll ein weiterer Vizekapitän ernannt werden. Streben Sie diese Position an?
A, das ist eine Entscheidung des Trainers, daher denke ich, dass ich mich während des Trainingslagers gut präsentieren und das Team führen muss, und wenn der Trainer mich dann auswählt, wäre das das Ergebnis. Zuerst ist es wichtig, sich auf dem Spielfeld gut zu zeigen.
Q, Zur gleichen Zeit findet ein Trainingslager der japanischen Nationalmannschaft statt. Ich denke, Sie könnten dort auch dabei sein. Wie sehen Sie das?
A, Da hauptsächlich inländische Spieler ausgewählt wurden, denke ich, dass es eine Chance war, aber ich glaube auch, dass ich noch nicht die Ergebnisse oder Leistungen erbracht habe, um für die Nationalmannschaft nominiert zu werden. Es ist enttäuschend, nicht ausgewählt zu werden, aber ich denke, ich muss zunächst meine Kondition im Team aufbauen und mich zeigen.
Q: Ich denke, Sie haben genügend Spielpraxis und Ballgewinne, aber ist das, was noch fehlt, das Ergebnis in Form von Toren oder Assists?
A, Sie haben völlig recht. Letztes Jahr habe ich kein Tor erzielt, und wenn ich zurückblicke, habe ich das Gefühl, dass die Tore nicht ausgereicht haben. Dieses Jahr möchte ich mehr am Spiel vor dem Tor beteiligt sein und Spielzüge machen, die zu Toren führen.
Q, Es gibt auch einen Teil, in dem das Spiel gerade deshalb funktioniert hat, weil Spieler Abe eine defensive Rolle übernommen hat. Wie sehen Sie es, dass es dennoch nicht einfach ist, auf Tore zu zielen?
A, Mittelfeldspieler haben viele verschiedene Aufgaben, sei es in der Defensive, in der Offensive oder beim Spielaufbau... Unter all diesen Aufgaben ist es mein Ideal, ein Spieler zu sein, der mit Toren Ergebnisse erzielt. Es ist leicht, das Wort „Ergebnisse erzielen“ zu sagen, aber um tatsächlich auf dem Spielfeld Ergebnisse zu liefern, denke ich, dass ich mich diese Saison noch mehr anstrengen und etwas verändern muss. Deshalb möchte ich vom Trainingslager an eine bessere Leistung als in der letzten Saison zeigen.
Q, Auf welche Spielweise möchten Sie sich konzentrieren, um Ergebnisse wie Tore und Assists zu erzielen?
A, ich weiß nicht, mit welcher Formation wir spielen werden, aber je nach Position denke ich, dass ich mehr Mittelschüsse abgeben oder aus der zweiten Reihe vor das Tor stoßen muss.
Q: Ich denke, Sie haben seit letzter Saison darauf geachtet, den Ball nach vorne zu bringen. Wie empfinden Sie es, dass zu diesem Zeitpunkt Trainer Albert PUIG ORTONEDA, der einen fußballerischen Stil liebt, der den Ballbesitz betont, das Amt übernommen hat?
A, Da ich ein Mittelfeldspieler bin, sind das Vortragen und das Verbinden absolut wichtig. Deshalb habe ich mich im letzten Jahr auch nach dem Training in der freiwilligen Übung auf Ballannahme und Pässe konzentriert. Dieses Jahr hat sich das Spielsystem zu Positionsfußball geändert, und zusätzlich zu dem, was ich im letzten Jahr aufgebaut habe, fühle ich, dass ich in den Trainings gestern und heute noch mehr tun muss. Ich möchte ein Spieler werden, der den Ball besser vortragen und Pässe spielen kann.
Q, Worauf freuen Sie sich besonders, wenn Sie den Fußball von Trainer Albert PUIG ORTONEDA aufnehmen, und in welchen Bereichen möchten Sie sich weiterentwickeln?
A, Ich denke, dass ich mein Verständnis für Fußball verbessern muss, und ich möchte selbst über die vom Trainer geforderten Spielweisen nachdenken, sie verstehen und in die Tat umsetzen. Außerdem möchte ich ein Spiel zeigen, bei dem ich den Ball nicht verliere.
Q: Du bist jetzt im dritten Jahr und hast eine führende Rolle übernommen. Wie möchtest du das Team führen?
A: Dies ist mein drittes Jahr als Profi, und ich habe das Gefühl, dass ich das Team noch stärker führen muss. Mit einem neuen Trainer und einem neuen Spielstil wird es sicherlich Phasen geben, in denen das Team nicht gut läuft. In solchen Momenten wird es wichtig sein, wie sehr ich das Team führen kann, deshalb möchte ich von jetzt an mit Verantwortung und Entschlossenheit handeln.
Q: Ich werde auch in der Rolle als Führungsspieler erwartet.
A, der Kapitän ist Spieler Morishige, aber ich denke, dass ich das Team nicht nur dem Kapitän überlassen, sondern selbst auch führen möchte.
[Interview-Situation]
