Q: Wie fühlen Sie sich ehrlich gesagt jetzt, wo Sie zu Tokio gestoßen sind, und welche Ziele haben Sie sich gesetzt?
A: Ich freue mich sehr, dass ich zu Tokio stoßen konnte. Ich möchte meine maximale Kraft entfalten und gemeinsam mit allen daran arbeiten, die Ziele des Teams zu erreichen. Außerdem möchte ich so lange wie möglich in Japan spielen und meinen Namen verewigen.
Q, Wie möchten Sie von den Fans und Unterstützern genannt werden?
A, Da ich seit meiner Kindheit Jája genannt werde, bitte nennt mich Jája.
Q, Wie ist Ihr aktueller Fitnesszustand?
A, seit dem Ende der Ligaspiele bei meinem vorherigen Verein ist einige Zeit vergangen. Bis zu meinem Wechsel nach Tokio habe ich individuell trainiert, aber das heutige Training (30. Juli) war das erste gemeinsame Training mit dem gesamten Team. Mein Fitnesszustand liegt bei etwa 70 Prozent. Von hier aus möchte ich mich weiter steigern.

Q, Was hat Ihnen Trainer CKLAMOVSKI mitgeteilt?
A, Trainer CKLAMOVSKI machte einen Scherz und sagte: „Ich bin auch gerade erst nach Tokio gekommen (lacht).“ Wir haben kurz nach meiner Ankunft in Japan, einschließlich einer einfachen Orientierung, miteinander gesprochen.
Q, Was sind Ihre Stärken?
A, Ich habe bisher als linker Flügelspieler gespielt. Ich bin besonders gut im Schießen nach dem Hereinschneiden, im Dribbling und in schnellen Spielzügen. Den Fans und Unterstützern möchte ich meine bestmögliche Leistung zeigen.
Q: Bitte erzählen Sie uns noch einmal, warum Sie sich für den Verein Tokio entschieden haben.
A: Die Entscheidung, zu Tokio zu wechseln, war nicht besonders schwer. Ich hatte bereits von brasilianischen Spielern, die in Japan spielen, über den japanischen Spielstil und die Kultur gehört. Sobald ich das Angebot erhielt, habe ich mich entschieden, zu Tokio zu wechseln.
Q, was haben Sie von den brasilianischen Spielern gehört, die bereits in Japan spielen?
A, ich habe Freundschaften mit FOGUINHO, der bei Vegalta Sendai spielt, und Sandro, der früher bei Renofa Yamaguchi FC spielte. Ich habe gehört, dass Japan ein gutes Land ist und die Japaner ernsthaft und fleißig sind. Ich dachte, dass ich in Japan in einer ruhigen Umgebung spielen kann. Obwohl es einige Unterschiede in Kultur und Gewohnheiten gibt, halte ich Japan für eine sehr gute Umgebung.

Q, In Tokio sind auch viele brasilianische Spieler aktiv. Ist das für Jaja nicht auch eine große Unterstützung?
A, Das ist eine sehr große Unterstützung für mich. Ich habe viele Ratschläge erhalten. Besonders im Gedächtnis geblieben ist mir die Aussage, dass, wenn man sich im Training voll reinhängt, einem immer jemand helfen wird. Ich möchte mit vollem Einsatz arbeiten und erfolgreich sein.
Q, bitte richten Sie eine Botschaft an die Fans und Unterstützer.
A, Ich werde mein Bestes geben, um zum Team beizutragen. Gemeinsam mit meinen Teamkollegen möchte ich die gesteckten Ziele erreichen.


