INTERVIEW 03.12.2023

03.12. Shonan-Spiel SPIELBERICHT & INTERVIEW

<Spielbericht>

Die letzte Runde der Saison, die den Abschluss bildet, fand im Lemon Gas Stadium Hiratsuka gegen Shonan Bellmare statt. Anstelle des gesperrten Yuto NAGATOMO spielte Kosuke SHIRAI als rechter Außenverteidiger, Tsubasa TERAYAMA stand nach April erstmals wieder in der Startelf im defensiven Mittelfeld. Kuryu MATSUKI wurde nach seiner Sperre als offensiver Mittelfeldspieler eingesetzt.

Es war eine schwierige Saison, in der wir zum ersten Mal seit der Saison 2017 wieder eine zweistellige Platzierung erreicht haben, aber wir wollen die Saison mit einem Sieg abschließen. Um den blau-roten Fans und Unterstützern, die bis nach Hiratsuka auswärts gekommen sind, drei Punkte zu bringen, wollen wir aggressiv kämpfen.

1. HALBZEIT – Mit zäher Verteidigung allmählich das Spielgeschehen an sich reißen

Die Dynamik von Shonan Bellmare, die sich auf das letzte Heimspiel vorbereiteten, war überlegen. Sie waren schnell aus den Startlöchern und holten auch mehr zweite Bälle. Doch im letzten Drittel vor dem Tor ließen sie nichts zu, und allmählich übernahm Tokyo das Tempo und erhöhte die Anzahl der Szenen, die mit einem Schuss endeten.

In der 9. Minute verfehlte ein Kopfball von Adailton nach einer Ecke von Matsuki das Tor. In der 12. Minute führte Adailton einen Konter und spielte den Ball zu Diego OLIVEIRA in die Mitte. Vor dem Tor drehte sich Diego OLIVEIRA entschlossen um und schoss mit dem rechten Fuß, traf jedoch das Tor nicht.

Die erste Halbzeit verlief ohne Veränderung im Spielstand in einem Hin und Her der Angriffe und Verteidigungen. Beide Seiten entwickelten Angriffsformen, doch Fehler in der Genauigkeit des Abschlusses und im Ablauf führten dazu, dass keine klaren Chancen herausgespielt werden konnten, sodass es torlos in die Halbzeitpause ging.

2. HALBZEIT – Koizumis erstes Tor für Tokio bringt den ersten Sieg nach fünf Spielen

Die zweite Halbzeit begann ohne Spielerwechsel, und Tokyo ging aktiv in die Offensive. Matsuki fiel ins Mittelfeld zurück, um den Ball zu holen, und als Signal für einen vertikalen Pass stürmten Diego TABA und Adailton immer öfter aufs Tor zu.

In der 2. und 5. Minute gab es entscheidende Schüsse im Strafraum. In der 2. Minute traf Diego TABA mit einem kraftvollen Schuss mit dem rechten Fuß das Tor, doch der gegnerische Torwart parierte. In der 5. Minute versuchte Tsubasa TERAYAMA, der aus der dritten Reihe hereingestürmt kam, zu treffen, doch der Ball ging knapp am Außenetz vorbei. Trotzdem gab Tokyo den Angriff nicht auf und erzielte in der 7. Minute das Führungstor. Masato MORISHIGE spielte einen langen Pass aus der Abwehrkette. Adailton setzte sich auf der linken Seite durch und schuf Zeit, woraufhin Kei KOIZUMI vor dem Tor heranstürmte, den gegnerischen Verteidiger ruhig umspielte und den Ball einschob.

Nachdem man die Führung von einem Tor erlangt hatte, kontrollierte das Team das Spiel geschickt, einschließlich der eingewechselten Spieler, und ließ die Uhr weiterlaufen. Der speziell registrierte Spieler Soma ANZAI sowie Kanta DOI, der sein J1-Debüt gab, zeigten ebenfalls eine beeindruckende Leistung.

In der Schlussphase geriet man unter den heftigen Angriffen von Shonan, doch die Konzentration heute war hervorragend, und man sicherte sich den Sieg mit einer zu Null-Führung bis zum Ende. Es war der erste „Uno-Zero“-Sieg seit dem 22. Spieltag gegen Cerezo Osaka und der dritte Auswärtssieg dieser Saison.

Durch dieses Ergebnis sammelte man nach fünf Spielen wieder 3 Punkte und beendete die Saison auf dem 11. Platz.

 

SPIELDETAILS

<FC Tokyo>

STARTELF
TW Taishi Brandon NOZAWA
IV Kosuke SHIRAI/Yasuki KIMOTO/Masato MORISHIGE/Kashif BANGNAGANDE (35. Min. 2. HZ: Kanta DOI)
ZM Kei KOIZUMI/Tsubasa TERAYAMA (27. Min. 2. HZ: Keigo AZUMA)/Kuryu MATSUKI
ST Teruhito NAKAGAWA (31. Min. 2. HZ: Soma ANZAI)/Diego OLIVEIRA (27. Min. 2. HZ: Naoki KUMATA)/Adailton (27. Min. 2. HZ: Jaja SILVA)

ERSATZSPIELER
GK Tsuyoshi KODAMA
DF Seiji KIMURA

TOR
7. Minute der zweiten Halbzeit: Kei KOIZUMI

<Shonan Bellmare>
STARTELF
Torwart Son Bomgun
Abwehr Takuya OKAMOTO (27. Minute der zweiten Halbzeit: Shosei FUKUDA) / Kazuki OIWA / Min Tae KIM / Kazunari OHNO / Daiki SUGIOKA
Mittelfeld Masaki IKEDA (27. Minute der zweiten Halbzeit: Akito SUZUKI) / Akimi BARADA (12. Minute der zweiten Halbzeit: Kohei OKUNO) / Taiyo HIRAOKA (12. Minute der zweiten Halbzeit: Junnosuke SUZUKI) / Hiroyuki ABE
Sturm Yuki OHASHI

ERSATZSPIELER
GK Hiroki MAWATARI
DF Shuto YAMAMOTO/Koki TACHI

TOR


[Kommentar von Trainer Peter CKLAMOVSKI bei der Pressekonferenz]

Q, bitte blicken Sie auf das heutige Spiel zurück.
A, Ich denke, wir haben eine hohe Leistung gezeigt und spielten auf einem Niveau, das einen Sieg verdient hat. Wir haben unseren Gegner Shonan Bellmare sehr respektiert und gut reagiert, sodass wir ohne Gegentor geblieben sind. Dabei konnten wir die Räume, die wir nutzen wollten, geschickt einsetzen und gute Szenen kreieren. Die Spieler haben mit großem Einsatz und starkem Glauben an ihre Arbeit gekämpft und alles gegeben.
Wir sind stolz darauf, dass alle Spieler den Sieg mit den Fans und Unterstützern teilen konnten. Ich denke, wir konnten Adailton, einem besonderen Spieler, der viel zu diesem Verein beigetragen hat, einen schönen Sieg schenken.

Q, Tsubasa TERAYAMA stand nach langer Zeit wieder in der Startelf eines Ligaspiels.
A, er hat hart gearbeitet und sich dabei auf die kleinen Details konzentriert. Diese Leistung hat er bereits im Training gezeigt, und ich hielt sie für startelfwürdig. Ich denke, er hat sein Können voll ausgeschöpft und hart gearbeitet.

Q, bitte blicken Sie auf die Torszene zurück.
A, ich denke, wir konnten die Spielsituationen, wie zum Beispiel beim Aufbau, gut kontrollieren und spielen. Da ich wusste, wie sich der Gegner bewegt, wenn ich mich in diese Position in der Nähe des Tores begebe, konnte ich dort gute Aktionen zeigen. Ich denke, ich konnte mich in gefährliche Bereiche vorwagen, und es war das beste Tor von Kei KOIZUMI. Außerdem war es ein großartiges Tor, das das gesamte Team erzielt hat.


[Spielerinterview]
<Adailton>

F: Es war dein letztes Spiel in Tokio. Mit welcher Einstellung bist du in das Spiel gegangen?
A, es spielte keine Rolle, dass dies mein letztes Spiel als Spieler von Tokio war. Ich habe wie gewohnt gespielt, um das Spiel mit einem guten Ergebnis zu beenden. Letztendlich konnte ich dank aller meiner Teamkollegen meinen letzten Einsatz für Tokio mit einem Sieg krönen. Ich freue mich sehr, das letzte Spiel mit einem Sieg abgeschlossen zu haben. Ich möchte allen meinen Teamkollegen danken.

Q: In der ersten Halbzeit gab es viele Durchbrüche, bei denen du deine charakteristische Schnelligkeit und Kraft eingesetzt hast.
A: In dieser Woche haben wir im Training Gegenmaßnahmen gegen Shonan Bellmare erarbeitet. Ich habe bewusst daran gearbeitet, hinter die Abwehrspieler des Gegners zu kommen. Meine Mitspieler haben meine Bewegungen gesehen und mir Pässe zugespielt, daher denke ich, dass sich das Training ausgezahlt hat.

Q, Bitte erinnern Sie sich an die Szene, in der Sie Kei KOIZUMI zum Tor verhalfen.
A: Ich denke, das war eine Szene, die den Teil zeigte, den wir im Training diese Woche geübt hatten. Masato MORISHIGE gab einen guten Pass, und ich überlegte, wo der beste Ort wäre, um den Ball an den heranlaufenden Koizumi zu passen. Der Pass, den ich dann spielte, war genau dieser.

F: Nach dem Spiel hörten die Rufe für Adailton nicht auf. Bitte richten Sie eine Botschaft an die Fans und Unterstützer.
A: Es war zwar mein letztes Spiel, aber ich bin voller Dankbarkeit, dass die Fans und Unterstützer mich angefeuert haben. Obwohl ich aus einem weit entfernten Land gekommen bin, haben mich normalerweise viele Leute unterstützt, und heute habe ich gespürt, dass sie ihre Dankbarkeit ausdrücken. Das hat mich sehr gefreut, und ich bin erneut froh, dass meine Entscheidung, Japan als mein Land zu wählen, richtig war. Vielen Dank.


<Kei KOIZUMI>

F, Das erste Tor nach dem Wechsel führte zum ersten Sieg seit etwa zwei Monaten. Bitte reflektieren Sie den Weg zum Tor, einschließlich der Schusswahl.
A: Als ich den Ball von Adailton erhielt, war ich unsicher, ob ich sofort schießen sollte, aber da ich sah, dass der Gegner näher kam, entschied ich mich, den Ball noch ein Stück zu führen. Was den Schuss betrifft, so war es ehrlich gesagt ein Gefühlssache. Ich habe nicht zu viel nachgedacht, sondern auf mein Gefühl vertraut und geschossen. Es freut mich, dass der Schuss gut ins Ziel ging.

F: Ihre harte Arbeit in Angriff und Verteidigung fiel besonders auf. Bitte geben Sie einen Rückblick auf das gesamte Spiel.
A, beim Spielaufbau und beim Bewusstsein für den Raum hinter uns gibt es jeweils Verbesserungsmöglichkeiten, aber das Wichtigste – harte Arbeit, sich in der Defensive einzusetzen, körperlich präsent zu sein und im Zweikampf nicht zu verlieren – konnte das gesamte Team mit einem starken Gemeinschaftsgefühl zeigen. Es war ein Spiel, das den Sieg verdient hatte.

Q, bitte erzählen Sie uns, warum Koizumi, der eher für seine defensive Spielweise bekannt ist, so weit nach vorne gegangen ist und sogar zum Torerfolg beitragen konnte.
A, Adailton zeigte eine Aktion auf der Seite, daher habe ich ebenfalls einen Sprint gestartet, um mich darauf einzustellen. Ich sah, dass Raum frei war, und da Adailton in einer Eins-gegen-eins-Situation war, rückte ich mit der Absicht vor, aus der Mittelfeldposition Unterstützung zu bieten. Es war gut, dass das Bewusstsein für die Teilnahme am Angriff in eine positive Richtung führte.

Q, in der ersten Halbzeit sah es so aus, als ob ich den Ball in einer tiefen Position erhielt, viel für die Versorgung der Offensive sorgte und das Mittelfeld des Gegners stark unter Druck setzte.
A, im gesamten Spielverlauf gab es natürlich auch gefährliche Situationen, aber heute konnten wir besonders in den entscheidenden Momenten körperbetont spielen. Wir konnten 90 Minuten lang ohne Unterbrechung in der Kommunikation agieren. Wenn wir solche Spiele über die gesamte Saison hätten zeigen können, wären die Ergebnisse und Platzierungen vielleicht anders ausgefallen. Persönlich hatte ich den Eindruck, dass ich im Verlauf der Saison zu selten in die Offensive eingebunden war. Ich reflektiere, dass ich von Anfang an aktiver hätte sein sollen.

In den letzten Trainingseinheiten hat mir Keigo HIGASHI viele Details beigebracht, wie man sich in der Offensive einbringt und wie man sich vor dem Ballempfang positioniert. Da HIGASHI sehr gut erklären kann, konnte ich das im Training und im heutigen Spiel verstehen und umsetzen. Bei Tokyo gibt es viele ausgezeichnete Spieler, angefangen bei HIGASHI, sowohl erfahrene Spieler als auch junge, dynamische Spieler wie Tsubasa TERAYAMA und Kuryu MATSUKI. Unabhängig davon, ob es sich um Veteranen oder junge Spieler handelt, möchte ich alles, was ich aufnehmen kann, zu meinem eigenen machen. Man kann nicht nur aus eigener Kraft wachsen. Da ich diese Einstellung nicht von Anfang dieser Saison an hatte, möchte ich aus dieser Erkenntnis lernen und sie nutzen.


<Tsubasa TERAYAMA>

F: Es war das erste Mal seit dem Spiel gegen Sagan Tosu am 1. April, dass Sie in der Startelf standen. Wie blicken Sie auf das Spiel zurück?
A, es war das erste Mal seit langem, dass ich in der Startelf stand. Ich denke, dass meine Leistungen im täglichen Training und in den Testspielen anerkannt wurden, weshalb ich in der Startelf spielen durfte. Deshalb habe ich versucht, eine Leistung zu zeigen, die den Erwartungen entspricht. Es gab noch viele Bereiche, in denen ich nicht ausreichend war, aber es gab auch viele Dinge, die ich gut machen konnte, und das war positiv.

Q, Was genau konnten Sie aus dem täglichen Training mitnehmen und im heutigen Spiel umsetzen?
A, es geht um die harte Arbeit und den Wechsel zwischen Angriff und Verteidigung, die Trainer Peter CKLAMOVSKI stets fordert. Ich habe das ständig im Training bewusst geübt, daher denke ich, dass ich es bis zu einem gewissen Grad umsetzen konnte. Allerdings habe ich das Gefühl, dass die Anzahl der Ballkontakte und die Bereitschaft, nach vorne zu starten, noch nicht ausreichen, weshalb ich mich in Zukunft verbessern möchte.

Q, in der ersten Halbzeit gab es viele Situationen, in denen Sie auf die zwei offensiven Mittelfeldspieler von Shonan Bellmare reagieren mussten. Worauf haben Sie dabei besonders geachtet?
A, ich denke, meine Stärke liegt darin, den gegnerischen Stürmer, der einen vertikalen Pass erhält, zu stoppen und den Ball zu erobern. Deshalb habe ich mich darauf konzentriert, in der Defensive zu pressen und den Ball zurückzuerobern. Heute gab es viele Situationen, in denen ich den Ball zurückgewinnen konnte, was gut war. 

Q: Ich denke, in der zweiten Halbzeit gab es mehr Szenen, in denen Sie am Angriff beteiligt waren. Gab es etwas, das Sie in der Halbzeit oder zu Beginn der zweiten Halbzeit bewusst verändert haben?

A, Wir spielen, um zu gewinnen, deshalb haben wir in der Halbzeit im Team besprochen, dass wir Tore erzielen müssen, und ich habe versucht, die Anzahl der Vorstöße in die Räume, die in der ersten Halbzeit selten waren, zu erhöhen. Ich denke, dass es auch zum Sieg beigetragen hat, dass wir den Ball hoch in der gegnerischen Hälfte halten und mit sekundären und tertiären Angriffen weitermachen konnten.


<Soma ANZAI>

F: Es war ein schwieriges Spiel in Tokio nach längerer Zeit, und Sie sind erst in der zweiten Halbzeit eingewechselt worden. Wie sind Sie an diese Situation herangegangen?
A: Als ich zuvor in der J1 League gespielt habe, endete es leider enttäuschend, daher hatte ich persönlich ein starkes Verlangen, es wieder gutzumachen. In dieser Saison war ich als speziell registrierter Spieler gemeldet, weshalb ich nicht viele Gelegenheiten hatte, mich am Team zu beteiligen, aber ich wollte beweisen, dass ich als Teil von Tokio kämpfe. Ich wollte den Fans und Unterstützern, die uns die ganze Saison über unterstützt haben, unbedingt einen Sieg bringen, daher war es gut, dass wir gewinnen konnten.

F: Ich denke, es gab viele Momente, in denen die Stärken von Soma ANZAI zum Tragen kamen.
A, ich habe oft als Außenverteidiger gespielt, aber dieses Mal spielte ich eine Position höher als Flügelspieler. Flügelspieler ist auch die Position, auf der ich normalerweise bei der Waseda-Universität spiele. Da wir mit 1:0 führten, habe ich darauf geachtet, wenn der Ball zu mir kam, Zeit zu gewinnen und meine Stärke, das Durchbrechen, einzusetzen. In der Defensive, als ich eingewechselt wurde, war es zwar eine Führung, aber eine schwierige Phase, daher habe ich besonders darauf geachtet, im Zweikampf kämpferisch zu sein.

Q, Die Zeit, in der Sie am Training teilgenommen haben, war nicht sehr lang, und Sie kamen als Einwechselspieler ins Spiel. Haben Sie dabei Schwierigkeiten gespürt?
A, Es war das erste Mal, dass ich zusammen mit Kosuke SHIRAI auf der rechten Seite gespielt habe, aber ich hatte für mich klar, was ich tun musste. Während ich die Spiele von Tokio beobachtete, stellte ich mir verschiedene Situationen vor, sodass ich beim Einwechseln nur noch mit meinen Teamkollegen sprechen und die Probleme lösen musste. Ich denke, es war gut, dass ich, insbesondere mit SHIRAI, kommunizieren konnte.

F: Wie möchten Sie sich in Zukunft weiterentwickeln, Spieler Anzai?
A: Ich habe es bereits bei meinem Beitritt gesagt, aber ich möchte ein Spieler sein, der die Gefühle zu den Zuschauern rüberbringt. Letztendlich möchte ich ein Spieler werden, der Siege bringen kann.

Q, bitte richten Sie eine Botschaft an die Fans und Unterstützer, die heute zum Auswärtsspiel gekommen sind.
A, Ich konnte in dieser Saison nur an 4 Spielen teilnehmen, aber schon bei meinem Debüt war es so, dass die Unterstützung der Fans und Anhänger wirklich meine Kraftquelle war. Obwohl ich nicht die gewünschten Ergebnisse erzielen konnte, bin ich voller Dankbarkeit gegenüber den Fans und Anhängern, die uns während der gesamten Saison, egal ob Heim- oder Auswärtsspiele, mit leidenschaftlichem Beifall unterstützt haben.