INTERVIEW 30.12.2023

Interview mit dem Neuzugang für die Saison 2024
Ryotaro ARAKI

Ryotaro ARAKI, der die Nummer 10 trägt, die als Symbol der Kashima Antlers gilt, und in seiner zweiten Profisaison mit dem J-League Best Young Player Award ausgezeichnet wurde, wird ab der Saison 2024 das blau-rote Trikot tragen. In den letzten Saisons hatte Araki mit Verletzungen und fehlenden Einsatzmöglichkeiten zu kämpfen, doch statt einer Rückkehr schwor er auf eine weitere Entwicklung.


Q, wie haben Sie sich gefühlt, als Sie das Angebot aus Tokio erhalten haben?
A, ich wollte Fußball spielen, bei dem der Ball gut kombiniert wird, und ich dachte, dass der aktuelle Spielstil von Tokio gut zu mir passt. Die Anziehungskraft des Stils war groß. Außerdem, als ich mit dem Verein gesprochen habe, haben sie mir ihre leidenschaftliche Bitte mitgeteilt: „Wir möchten, dass du mit uns kämpfst.“ Das passte auch zu dem Spielstil, den ich selbst suche, und so habe ich mich entschieden, in Tokio zu spielen.

Q, Hast du jemanden um Rat gefragt, bevor du diesen Wechsel vollzogen hast?
A, Ich habe Kei KOIZUMI, meinen ehemaligen Teamkollegen bei den Kashima Antlers, um Rat gefragt. Kei sagte zu mir: „Das ist sicher ein Team, das gut zu dir, Tarou, passt“, und das hat mir bei meiner Entscheidung geholfen. Außerdem sind einige Bekannte aus der Pariser Olympia-Generation wie Kashif BANGNAGANDE und Kuryu MATSUKI bei Tokio, daher mache ich mir keine großen Sorgen, ob ich mich ins Team integrieren kann.

Q, dein Spitzname ist also „Tarou“, richtig?
A, das ist ein Spitzname, mit dem ich seit der Mittelschule gerufen werde, und ich mag ihn sehr. Bis zur Mittelschule wurde ich „Ryou“ genannt, aber da es im selben Team in der Mittelschule noch einen „Ryou“ gab, wurde ich „Tarou“ genannt (lacht). Ich würde mir wünschen, dass mich auch alle in Tokio „Tarou“ nennen.

Q, Es gibt auch Yuto NAGATOMO, einen großen Vorgänger von der Higashi Fukuoka High School, nicht wahr?
A, Vor zwei Jahren hatte ich die Gelegenheit, zusammen mit ihm in der japanischen Nationalmannschaft zu spielen. Da ich seine Kontaktdaten nicht kannte, konnte ich ihn nicht kontaktieren, aber ich würde gerne noch einmal verschiedene Dinge mit ihm besprechen.

Q, diese Transferentscheidung wurde trotz Ihrer Verbundenheit und Dankbarkeit gegenüber Kashima getroffen. Bedeutet das nicht auch, dass Sie eine große Entschlossenheit mitbringen?
A, zunächst einmal bin ich den Menschen bei Kashima sehr dankbar, die mich zum Profifußballer gemacht haben. Aber ich würde nicht sagen, dass ich durch diesen Transfer eine neue Entschlossenheit gefasst habe. Ich habe mich jede Saison aufs Neue entschlossen, zu spielen, daher hat sich an diesem Gefühl nichts Wesentliches geändert.

Q Ich denke, es gibt auch Erwartungen und Druck von außen.
A Ich werde nicht oft nervös und habe Selbstvertrauen. Ich habe überhaupt keine Angst.

Q In den letzten zwei Saisons hatte ich mit Verletzungen zu kämpfen, und eine vollständige Rückkehr in Tokio wird erwartet.
A, es ist wahr, dass ich meine Umgebung verändern wollte. Allerdings sagen viele Leute, dass ich ein "Comeback" mache, aber in der Saison 2023 konnte ich nur nicht spielen; meine Leistung ist bereits zurück und mein Körper ist wieder fit. Ich denke, ich konnte das im Training zeigen, es gab nur wenige Gelegenheiten, in Spielen aufzulaufen. Ehrlich gesagt sehe ich das nicht als "Comeback" an. Wenn ich spiele, kann ich mein Spiel zeigen, und ich möchte so schnell wie möglich spielen.

Q, Können Sie uns Ihre Eigenschaften und Stärken nennen?
A, Tore, Assists und Ideen vor dem Tor sind meine Waffen. Ich möchte an vielen Spielzügen beteiligt sein und dem Team viele Tore bringen.

Q, wenn man davon ausgeht, dass der Stil Tokios in dieser Saison beibehalten wird, denke ich, dass die Hauptposition die des offensiven Mittelfeldspielers (Zehners) sein wird.
A, ich denke, die Position des offensiven Mittelfeldspielers ist der Schalter für den Angriff. Wenn der Spieler auf dieser Position den Ball gut führen kann, führt das zu guten Angriffen, und wenn nicht, stockt das Spiel. Aber ich bin zuversichtlich, dass ich das schaffen kann. Ich habe keine Bedenken und freue mich schon sehr darauf.

Q, wie ist Ihr Eindruck von Tokios Angriffsspielern?
A, wenn ich mir die einzelnen Spieler anschaue, gibt es schnelle Spieler auf den Flügeln und Stürmer in der Spitze, ich denke, das Team ist talentiert aufgestellt. Schon als ich gegen sie in der Zeit bei Kashima gespielt habe, dachte ich oft, dass Diego OLIVEIRA ein echter Stürmer ist. Teruhito NAKAGAWAs Geschwindigkeit ist eine Bedrohung, und ich denke, er ist ein Spieler mit hoher Fähigkeit, Tore zu erzielen, egal ob von links oder rechts. Deshalb ist der Spieler auf der Zehnerposition so wichtig. Wenn ich es schaffe, die Mitspieler gut einzusetzen, wäre es gut, Tore zu erzielen oder den letzten Pass zu spielen.

Q, haben Sie einen Eindruck oder ein Bild vom Team Tokio und dem Heimstadion Ajinomoto Stadium?
A, ich glaube, mein erstes Startelfspiel in der J1 League als Profi war ein Spiel gegen Tokio im Ajinomoto Stadium. In diesem Spiel habe ich auch eine Vorlage gegeben, daher habe ich persönlich ein gutes Bild von diesem Stadion. Dieser Eindruck ist bis heute stark geblieben.

Q, 2024 finden die Olympischen Spiele in Paris statt. Wie sind Ihre Gedanken zur U-23-Nationalmannschaft Japans?
A, Natürlich habe ich das im Blick, aber in den letzten zwei Saisons habe ich nicht viele Einsätze gehabt, daher konzentriere ich mich jetzt mehr darauf, auf dem Platz zu stehen und gute Leistungen zu zeigen, statt an die Zukunft zu denken. Ich glaube, dass ich erst dann ausgewählt werde, wenn ich das schaffe, deshalb möchte ich mich ganz darauf fokussieren, Spielzeit zu bekommen.

Q, Sie sind also hungrig darauf, Einsätze im Spiel zu bekommen.
A, Ich denke, diese Ausdrucksweise trifft es genau.

Q, Ist dieses Gefühl dem direkt nach dem Einstieg als Profi ähnlich?
A, Vielleicht ist es ein wenig anders. Im Moment habe ich zwar Selbstvertrauen in mein Spiel, bekomme aber keine Einsätze, daher ist das Gefühl anders als damals als Rookie. Ich habe ein starkes Verlangen, den Frust der letzten Saisons abzubauen.

Q, wenn der Hunger von Spieler Araki nach Einsätzen und der Hunger Tokios in den letzten Jahren nach Siegen und Titeln eine chemische Reaktion auslösen, könnte es eine spannende Saison werden.
A, wenn wir dasselbe Ziel verfolgen, denke ich, dass wir bessere Ergebnisse erzielen können. Ich freue mich darauf, das blau-rote Trikot zu tragen und vor den Fans und Unterstützern zu spielen.

Text von Daisuke Suga (Erugorasso FC Tokyo Verantwortlicher)