BERICHT 16.05.2026

16.05. Urawa-Spiel SPIELBERICHT & INTERVIEW

Spielbericht

Alles Menschenmögliche tun und auf das Schicksal warten──. Endlich sind es nur noch die letzten zwei Spiele. Ein Sieg im heutigen Spiel gegen die Urawa Reds wird den Traum vom späteren Meistertitel am letzten Spieltag am Leben erhalten. Der Punktabstand zum Tabellenführer Kashima Antlers, der am nächsten Tag spielt, beträgt 4 Punkte. Es wird ein Spiel, in dem wir die Initiative ergreifen und den Abstand verkürzen wollen, um so viel Druck wie möglich auszuüben. 

Dafür ist es erforderlich, den starken Gegner vor Augen zu besiegen. Es ist notwendig, die Urawa Reds zu überwinden, die seit der Ernennung von Interimstrainer Tanaka vier Siege in Folge errungen haben. Die von Trainer Rikizo MATSUHASHI für dieses Spiel ausgewählte Startelf bestand im Tor aus Kim Seung-gyu, dessen Teilnahme an der FIFA-Weltmeisterschaft als südkoreanischer Nationalspieler zum vierten Mal in Folge kurz vor dem Anpfiff bekannt gegeben wurde. In der Abwehrreihe standen von rechts die vier Spieler Naruki Muroya, Alexander Scholz, Hayato Inamura und Kento HASHIMOTO. Im defensiven Mittelfeld bildeten Kento HASHIMOTO und Kota TAWARATSUMIDA das Duo, während auf den Außenpositionen die Angreifer Megumu SATO rechts und Keita ENDO links eingesetzt wurden. In der Spitze bildeten Marcelo und Ryunosuke SATO2 die Doppelspitze. Außerdem saß Yuto NAGATOMO, dessen Nominierung für die japanische Nationalmannschaft bei der FIFA-Weltmeisterschaft am Tag vor dem Spiel bekannt gegeben wurde, auf der Bank, und Kota TAWARATSUMIDA kehrte nach etwa einem halben Jahr Verletzungspause seit Ende letzten Jahres wieder in den Kader zurück. 

Die auf der Auswärtsseite dicht gefüllte Hintertortribüne ließ von der Aufwärmphase an die Chants der einzelnen Spieler erklingen und beflügelte das Team beim Einlaufen der Spieler mit lautstarkem Jubel und unzähligen blau-roten Fahnen. Auch hier herrschte eine großartige Atmosphäre, die gemeinsam mit den Spielern die Einstellung zum Sieg in diesem Spiel unterstrich und den Anpfiff einläutete.

 1. Halbzeit―Geduldig weitermachen,KampfimzweitenDurchgang 

Zu Beginn versucht Tokyo, Chancen zu kreieren, indem sie den Ball in den eigenen Reihen halten. Der Ball wird vom letzten Abwehrspieler aus nach links und rechts verteilt, sodass die Außenverteidiger das Tempo erhöhen können, von wo aus sie Flanken schlagen oder abgeprallte Bälle aufnehmen, um einen zweiten Angriff einzuleiten. 

Urawa hingegen setzte auf ein flexibles System mit einer Viererkette als Basis, bei dem der linke Außenverteidiger Naganuma im Angriff in eine Position nahe dem Innenmittelfeld oder Flügel vorgeschoben wurde. Dabei ging es auch darum, die starke vertikale Verbindung auf Tokios rechter Seite zu unterbinden und gleichzeitig herauszufinden, wie man die Spielkontrolle an sich reißen kann. Es wurde ein Spiel, in dem genau diese Fragen im Mittelpunkt standen. 

Zu Beginn, während beide Teams die Bälle von der letzten Linie aus spielerisch weiterleiteten, wurden auch lange Bälle eingestreut. Für Tokyo verlief die Partie so, dass es ihnen nur schwer gelang, das Angriffstempo zu erhöhen, und die Zeit verstrich. 

Dennoch zeigte Tokyo ein hohes Bewusstsein für Angriff und Verteidigung aller Spieler. Selbst in Situationen, in denen sie nach einem starken Angriff von einem Konter bedroht waren, verzögerte Spieler Inamura den Angriff von Urawa, und Kento HASHIMOTO setzte alles daran, zurückzupressen und den Ball zurückzuerobern. Das Team agierte geschlossen und setzte geduldig die Chancenentwicklung fort. 

In der 35. Minute der ersten Halbzeit entstand aus einer Ecke auf der rechten Seite eine große Chance. Kento HASHIMOTO erhielt die Rückgabe bei der kurzen Ecke und schlug mit dem linken Fuß eine scharfe Flanke. Inamura stürmte heran und köpfte den Ball, der vom nahen Pfosten aus die Richtung änderte und am entfernten Pfosten einschlug. Es war eine entscheidende Szene, doch leider konnte das erste Tor nicht erzielt werden. 

In der 44. Minute der ersten Halbzeit wechselte Tokiwa geschickt den Körper im Mittelfeld, um den Ball abzufangen, und drang nach einem Passwechsel mit RIAN vor das Tor ein, wo er mit dem linken Fuß schoss. Doch der Ball ging über das Tor. Aus einer guten Verteidigung wurde ein guter Angriff umgesetzt, doch auch dieser Versuch führte nicht zum Torerfolg. Die erste Halbzeit endete torlos, und die Entscheidung wurde auf die zweite Halbzeit vertagt. 

2. Halbzeit―Sieger im spannenden Elfmeterschießen,EAST Gruppe hält Hoffnung im Kampf um die Spitzenposition 

Tokio nahm zur Halbzeit keine Auswechslungen vor, während Urawa mit einem frühen Schritt2Spieler wechselte. Sie tauschten Spieler in der Offensive aus, um neuen Schwung in den Angriff zu bringen. 

Um die Chance auf die Meisterschaftswende zu wahren, möchte Tokio zunächst das erste Tor erzielen. In der 5. Minute der zweiten Halbzeit beschleunigte Endo auf der linken Seite, Lucas RIAN versuchte es mit einem Dribbling-Durchbruch, und in der51. Minute schoss Kento HASHIMOTO einen kraftvollen Rechtsschuss auf den Abpraller vor dem Tor,wobei sie ihren Willen zum Tor deutlich zeigten und nacheinander Chancen kreierten, um einen kraftvollen Angriff zu zeigen. 

Weiterhin in der 14. Minute spielte Lucas RIAN einen vertikalen Pass im Aufbau und zog nach vorne, dann war es Endo, der sich aus dem letzten Pass löste. Doch sein erster Ballkontakt war etwas zu lang, sodass er nicht zum Schuss kam. Auch der zurückgelegte Flankenball von Kento HASHIMOTO wurde vom Gegner abgewehrt. 

Urawa wechselte in der 18. Minute der zweiten Halbzeit erneut einen Offensivspieler aus und versuchte, den Druck zu erhöhen, indem sie die Initiative ergriffen. Auf der anderen Seite reagierte Trainer Matsuhashi nach sorgfältiger Beobachtung der Spielsituation in der 25. Minute. Er brachte Teruhito NAKAGAWA für Hian und Tawara Tsukida für Endo. Für Tawara Tsukida war es das erste offizielle Spiel seit dem 9. November letzten Jahres gegen FC Machida Zelvia. 

Dieser Spieler, Tawara Tsukida, beeindruckt sofort. Direkt nach seiner Einwechslung zeigt er auf der linken Seite mit einem fast klebrigen Ballkontakt seinen schnellen Dribblingstil und erkämpft eine Ecke. Hashimoto Kento zielte scharf auf den Abpraller, doch leider wurde dieser Versuch von Torwart Nishikawa mit einer großartigen Parade vereitelt. 

Um jeden Preis90 Minuten lang will Tokio den Sieg erringen. Von hinter dem Tor ertönt der große Chanten „Setzt eure Leidenschaft ein! Greift den Meistertitel!“ und in den verbleibenden15 Minuten ziehen alle Blau-Roten geschlossen los, um die 3 Punkte zu holen..

Als Antwort auf diesen Willen verstärkt Tokio die Offensive. In der 35. Minute der zweiten Halbzeit schnitt Spieler Tawara Tsukida von der linken Seite nach innen und schoss mit dem rechten Fuß. In der 38. Minute starteten sie einen kurzen Konter mit einem koordinierten Pressing aus einer hohen Position. Außerdem fing Tawara Tsukida in der 41. Minute auf der linken Seite einen Ball ab, zog direkt nach vorne und setzte mit einem dribbelnden Querfeldzug nach rechts vorne fort, wodurch ein Eckstoß erzwungen wurde. 

Tokios heftiger Angriff setzt sich fort. In der 43. Minute der zweiten Halbzeit spielte Muroya einen diagonal eingeleiteten Pass, auf den Kento HASHIMOTO mit einem Passwechsel mit NAKAGAWA vor das Tor durchbrach und abschloss. In der 90. Minute schoss der gerade eingewechselte Fuki YAMADA mit seinem starken linken Fuß, doch Torwart Nishikawa parierte mit einem seitlichen Sprung.Drei Minuten Nachspielzeit in der zweiten Halbzeit griff Megumi Sato kraftvoll mit einem Vorstoß in die Tiefe an und setzte den Angriff mutig fort, konnte jedoch das Netz nicht zum Wackeln bringen, bevor der Schlusspfiff ertönte. Die Entscheidung in diesem hart umkämpften Spiel fiel im Elfmeterschießen. 

Das Elfmeterschießen, das am Auswärtstor durchgeführt wurde. Zuerst parierte Kim Seung-gyu den ersten Schuss von Urawa-Spieler Hajime MATSUO mit einem seitlichen Sprung. Doch auch Tokios erster Schütze, Megumi Sato, wurde von Torwart Nishikawa gestoppt. Nachdem beide Teams ihre zweiten Schützen erfolgreich verwandelt hatten, traf Urawas dritter Schütze Nemoto den linken Pfosten und verfehlte das Tor, während Tokio durch Yamada mit einem kraftvollen linken Schuss in Führung ging. Allerdings konnte Muroya, Tokios fünfter Schütze, mit seinem Schuss das Spiel nicht entscheiden, da der Ball über die Latte ging. 

Danach trafen jeweils drei Spieler, beim neunten Schützen parierte Seung-gyu den Schuss von Nemoto mit einer großartigen Parade! Aber, Tokio konnte durch Scholtze nicht gewinnen, da Nishikawa seinen Schuss hielt, und auch hier konnte der Sieg nicht entschieden werden. 

Beim elften Schützen trafen beide Torhüter, und das Elfmeterschießen ging in die zweite Runde. Beim dreizehnten Schützen verfehlte Watanabe von Urawa nur knapp die Querlatte, während Kento HASHIMOTO für Tokio traf und den Sieg sicherte. In diesem spannenden Elfmeterschießen, bei dem insgesamt 26 Spieler beider Teams antraten, sicherte sich Tokio auswärts 2 Punkte. 

Damit wurde der Abstand zu denKashima Antlers, die auf Platz 1 stehen,auf 2 Punkte verkürzt, und ob die Hoffnung bestehen bleibt, in der letzten Runde die Spitze derEAST-Gruppe zu übernehmen, hängt vom Ergebnis der Kashima Antlers am kommenden Sonntag ab. Nach dem Spiel erhielten die Spieler auf dem Weg in die Kabine von der hinteren Tribüne, der blau-roten Familie, die an die Wende glaubte, weiterhin den Chant „Setzt eure Leidenschaft frei! Greift den Meistertitel!“ 

Interview mit Trainer Rikizo MATSUHASHI

Q、Bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A、本来欲しかった勝点に対しては、一つ足りないゲームになってしまいましたが、本当に選手は良い準備をしてくれましたし、その準備のなかでの表現としても、もちろん完璧とはいかないまでも、しっかりと目線を合わせたなかで、攻守においてしっかりやってくれたゲームになったと思います。 

Obwohl wir bei den Elfmetern zweimal früh hätten treffen können,dennoch nicht aufgegeben haben und am Ende den Sieg errungen haben, halte ich das für etwas sehr Wertvolles. Ich denke, es war wirklich ein großartiges Spiel. 

F: Am Ende schien es, als ob der Angriff noch etwas verstärkt werden könnte. Wie haben Sie das gesehen?
A: Da sich die meisten Spieler in der Offensive geändert haben,gab es für Kota TAWARATSUMIDA, der zunächst auf der linken Seite spielte, eher die Absicht, nicht durch individuelle Kraft zu durchbrechen, sondern durch das Heranziehen von ein oder zwei Gegenspielern an ihn den dadurch entstehenden Raum geschickt zu nutzen. Die von uns einstudierte Form im Umgang mit der gegnerischen letzten Verteidigungslinie wurde gut umgesetzt, und im zweiten Durchgang zeigten sich allmählich Ansätze, diese Räume zu nutzen, aber da wir es nicht vollständig abschließen konnten, wurde es etwas schwieriger. 

Bezüglich des Spielers, der in der Spitze eingesetzt wurde, lag der Schwerpunkt weniger auf dem Angriff, sondern vielmehr auf den defensiven Aufgaben. Es ging darum, den Pressingdruck etwas zu erhöhen, um durch Unsicherheiten beim Gegner Ballverluste zu provozieren und so unser bevorzugtes kurzes Umschaltspiel einzuleiten. Daher war die Körpergröße nicht so entscheidend, sondern wir wählten einen Spieler mit hoher Beweglichkeit. Teruhito NAKAGAWA ist zwar körperlich nicht groß, hat aber genau die Aufgaben übernommen, den Ball zu halten oder hinter der gegnerischen Abwehr den Ball anzunehmen, und ich denke, er hat diese Rolle sehr gut ausgefüllt. Natürlich haben wir auch überlegt, durch ein bis drei Auswechslungen in der Defensive noch mehr Druck aufzubauen, aber es gab Schwierigkeiten bezüglich des Zeitpunkts und des Plans. 

Fuki YAMADA, der normalerweise hauptsächlich auf der rechten Seite spielt, ist ein Spieler mit sehr vielen Ideen und hoher Technik. Diese Woche haben wir ihm, unter Berücksichtigung der Situation des Gegners, die Rolle gegeben, sich in der Mitte zu bewegen und als Ausgangspunkt zu fungieren, ohne ein freier Mann zu sein, sondern indem er sich an verschiedenen Stellen bewegt. Ich denke, er hat dies auch nach der offenen Spielentwicklung gut umgesetzt. Außerdem hat Takahiro KO, da er dazu neigte, leicht Konter zu bekommen, die Aufgabe erhalten, diese konsequent zu unterbinden und das Tempo wieder an uns zu reißen, weshalb er ins Spiel eingebunden wurde. 

Q, Yuto NAGATOMO, der für die japanische Nationalmannschaft nominiert wurde, ist heute nicht zum Einsatz gekommen. Können Sie uns den Grund dafür nennen?
A, Es handelt sich um eine taktische Entscheidung. Natürlich hatten wir den Wechsel im Kopf, um das Spiel zu schließen, während wir in Führung lagen.Allerdings war die Situation heute nicht unbedingt so, dass wir das tun mussten, daher hielten wir es nicht für nötig, große Veränderungen vorzunehmen. In diesem Sinne war der Grund, dass er aus taktischen Gründen diesmal nicht in der Startelf stand, sondern als Spielveränderer eingewechselt wurde. 

F, einschließlich des Elfmeterschießens,denke ich, dass Torwart Sungyu KIM eine großartige Leistung gezeigt hat. Wie bewerten Sie als Trainer seine heutige Leistung?
A, wirklichwunderbar. Ein einziges Wort: "wunderbar". 

Spielerinterview

Sungyu KIM

F: Bitte blicken Sie auf das Elfmeterschießen zurück.
A: Es war das erste Mal, dass ich ein so langes Elfmeterschießen erlebt habe, und da wir wirklich dringend Punkte brauchten, bin ich zunächst einmal froh, dass wir gewinnen konnten. In dieser Saison gab es viele Elfmeterschießen, daher hat der Gegner mich analysiert und ich habe auch den Gegner analysiert. Ich habe darauf geachtet, im psychologischen Kampf nicht zu verlieren, und da der Gegner mein Tempo kennt, habe ich mein Tempo nach und nach verändert, während ich spielte. 

F, ich war auch in der Situation, den Elfmeter zu schießen.Warst du nervös?
A, da es das erste Mal war, dass ich geschossen habe, war ich ein wenig nervös.Aber ich habe versucht, so zu tun, als wäre ich nicht nervös, während ich geschossen habe. 

F, wie bewerten Sie das gesamte Spielrückblickend?
A,die Urawa Reds haben den Trainer gewechselt und ihre Spielweise verändert, und es gab auch Verbesserungen. Deshalb haben wir uns defensiv gut auf die Spielweise des Gegners vorbereitet. Wir haben das Spiel ohne Gegentor geführt und ich denke, wir hatten auch Chancen im Angriff. Allerdings konnten wir diese Chancen nicht nutzen, weshalb wir letztlichin den 90 Minutenden Sieg nicht erringen konnten. 

F, wie sehen Sie die Situation, in der Sie in der Endphase der Liga den Kashima Antlers nachjagen?
A, das Spiel der KashimaAntlers findet morgen(17.05.)statt, daher kennen wir das Ergebnis noch nicht, aber wir sind in der Position, Punkte zu sammeln und aufzuholen, deshalb denke ich, dass wir bis zum Ende hart arbeiten müssen, um zu gewinnen. 

Kento HASHIMOTO

F:Bitte geben Sie einen Rückblick auf das heutige Spiel.
A: Ehrlich gesagt wollten wir in 90 Minuten gewinnen, aber ich denke, wir haben zumindest ein Mindestmaß an Ergebnis erzielt. Die Mission heute war es, 3 Punkte mitzunehmen, und ich denke, wir haben das getan, was wir tun konnten. 

F, ich denke, es war ein sehr spannendes Spiel.Wie haben Sie sich auf dem Spielfeld gefühlt?
A, ich denke, es gab viele Chancen, aber es fehlte oft an der "Qualität", um sie zu verwerten. Das sehe ich als Aufgabe für die Zukunft. 

F, Wie hat sich das Team auf dieses Spiel vorbereitet, das unbedingt gewonnen werden muss?
A, Wir haben auch die Worte von Trainer Rikizo MATSUHASHI erhalten: „Setzt euer Fußballleben aufs Spiel.“ Wir verstanden, dass die Möglichkeit, die Spitze der EAST-Gruppe zu erreichen, verloren geht, wenn wir nicht gewinnen, und ich denke, die Leidenschaft für dieses Spiel hat das Ergebnis beeinflusst. Ich glaube, wir konnten als Team das ausdrücken, was wir tun mussten. 

F: Kento HASHIMOTO hatte auch eine knappe Szene.
A: Ich möchte mehr solche Szenen kreieren und ich glaube, ich kann das auch. Ich möchte mich dieser Herausforderung persönlich stellen. 

F, es war ein spannendes Elfmeterschießen. Bitte geben Sie auch eine Rückschau darauf.
A, es war sehr lang. Für mich persönlich war es das erste Mal, dass ich im Elfmeterschießen zweimal schießen durfte, und es gab eine andere Art von Taktik als sonst. In der Situation, in der "wenn ich hier treffe, ist das Spiel entschieden", ging ich davon aus, dass der gegnerische Torwart nicht in die Mitte schießen würde und begann meinen Anlauf. Da Spieler Nishikawa sich bis zum letzten Moment nicht bewegte, habe ich den Schuss kurz vor dem Schuss leicht nach rechts verlagert. Ich glaube, ich konnte den Schuss reflexartig ausführen, indem ich die Bewegung des Torwarts mit den Füßen beobachtet habe. 

F, für das nächste Spielgegen die Kashima Antlers, bitte teilen Sie uns Ihre Motivation mit.
A, Das Ergebnis von Kashima morgen können wir nicht kontrollieren, und unabhängig davon,möchte ich den Fans und Unterstützern zeigen, wie wir in dieser Saison unsere Stärke beweisen, indem wir Kashima in 90 Minuten besiegen. 

Kota TAWARATSUMIDA選手

F, Es war Ihr erstes Spiel in dieser Saison. Mit welchen Gefühlen sind Sie ins Spiel gegangen?
A, Da es wahrscheinlich mein erstes Spiel seit einem halben Jahr war, dachte ich einfach, ich muss mich voll reinhängen, zu meinen Anfängen zurückkehren und einfach aufs Tor gehen. 

Q, welche Worte hat Ihnen der Trainer mit auf den Weg gegeben?
A, er sagte einfach„Genieß es“. 

Q, ab wann war absehbar, dass Sie im heutigen Spiel zurückkehren würden?
A, nach dem Trainingslager,ungefähr ab dem2. Spieltagwar die Rückkehr geplant, aber die Genesung zog sich hin und es gab noch andere Dinge, sodass es erst zu dieser Zeit kam. 

F、früher war es schwierig, im Saitama Stadium 2002 zu gewinnen, aber in den letzten Jahren konnten wir dort Siege erringen.
A、このスタジアムだから勝てない、というようなジンクスがあるチームでは優勝することができないと思っています。どんなスタジアムでも勝てるようなチームにならなければいけないと思っています。 

F, Sie haben vom Moment des Spiels an sehr offensiv gespielt. Mit welcher Einstellung sind Sie ins Spiel gegangen?
A, Ich habe einfachnur daran gedacht, aufs Tor zuzugehen.  

Q、久々の公式戦でしたが、瞬発的なプレーを最初から出す難しさはありませんでしたか。
A、自分はそこまで考えていなかったです。監督からも「楽しんでこい」と言われていましたし、自分の特長をチームメイトが分かってくれているので、どんどん積極的に行こうという考えでした。最初のプレーも、体が勝手に、瞬発的に動いたという感じでした。シュートも脚を振って狙っていったんですけれど、本当はああいうところを決めていかなければいけないので、どんどん改善していきたいと思います。 

F,wie wollten Sie sich in diesem Spiel einbringen, während Spieler Tawara Tsukida ausgefallen ist und das Team dennoch Ergebnisse erzielt hat?
A,letztes Jahr hatten wir es schwer, und in dieser Situation sind viele verschiedene Spieler ins Team gekommen. Dass wir in dieser Saison bisher gewinnen konnten, finde ich wirklich großartig. Deshalb habe ich die ganze Zeit darüber nachgedacht, wie ich spielen werde, wenn ich wieder dabei bin. 

In dieser Zeit habe ich mich sehr auf das Krafttraining konzentriert. Von der Ernährung an habe ich meinen Körper wirklich von Grund auf neu aufgebaut und das in den letzten sechs Monaten durchgezogen, deshalb möchte ich eine weiterentwickelte Version von mir zeigen. 

Q, als Schütze im Elfmeterschießen schienst du ziemlich nervös zu sein.
A, ja. Ich war etwas zu nervös und fühlte mich, als wäre ich völlig außer Atem, aber ich bin froh, dass ich den Ball zumindest verwandeln konnte. 

F, durch das Sammeln von Punkten im heutigen Spiel konnten Sie auch Druck auf die Kashima Antlers ausüben, oder?
A, ja, genau. Während wir diesen Druck spüren lassen, werden wir zwar auf die Hilfe anderer angewiesen sein, aber wir wollen bis zum Ende selbst gewinnen.