ENTREVISTA 2023.12.19

Entrevista com o novo jogador da temporada 2024
Takahiro KO

O respeitado defensor da seleção chinesa, Takashou, pai de Takahiro KO, que já pertenceu a um time rival do outro lado do rio Tamagawa, competiu intensamente contra o King of Tokyo e outros. Seu filho, Takahiro KO, despediu-se da cidade de Niigata, onde passou três anos, e a partir da próxima temporada vestirá as cores azul e vermelha. O homem que "quer vencer mais do que ninguém" abraça uma ambição ainda maior e tomou uma grande decisão. Para avançar ainda mais, um ou dois passos acima daqui.


Q, por favor, conte-nos sua impressão sincera ao receber a oferta de Tóquio.
A, fiquei sinceramente feliz. Recebi a oferta em um estágio inicial, conversei diretamente com a equipe de fortalecimento e senti muito entusiasmo. Fiquei feliz por ser um clube da capital com história e tradição.</strong>

Q, qual foi o fator decisivo para você?
A, é realmente a paixão. Eu senti que eles realmente queriam que eu viesse para Tóquio. Além disso, também me identifiquei com os objetivos do clube de conquistar títulos a partir de agora. Eu também quero ganhar títulos, e para avançar para um nível superior, senti que este é o momento certo para aceitar esta oferta.</strong>

Q, no Albirex Niigata, você também foi vice-capitão, então acredito que tenha um forte apego ao time. Houve alguma mudança em seus sentimentos que o levou a decidir sair?
A, joguei por 3 temporadas em Niigata. Durante muitas partidas em que participei, senti que este clube realmente me fez crescer tanto como jogador quanto como pessoa. É o clube pelo qual tenho mais carinho até agora, mas havia um desejo de mudar o ambiente mais uma vez, mergulhar na competição do zero e crescer ainda mais. Ainda sinto um pouco de saudade, mas foi uma decisão minha e quero seguir firme.</strong>

Q, quais foram os sentimentos importantes para você na decisão desta vez e quais são seus planos futuros?
A, foi uma decisão para crescer mais um ou dois níveis a partir daqui e se tornar um jogador de grande escala. No momento em que cheguei a esse pensamento, recebi uma oferta de Tóquio, e os objetivos e o entusiasmo do clube coincidiram.</strong>

Q, por favor, diga-nos qual é o seu ponto forte.
A, acredito que a maior habilidade seja a capacidade de roubar a bola. Além disso, penso que a previsão é um ponto forte. Quando perguntam que tipo de jogador é Takahiro KO, acredito que a primeira coisa a destacar seja a capacidade de roubar a bola. Eu mesmo considero que meu valor e habilidade como jogador estão aí. No entanto, nos dias de hoje, espera-se muitas coisas de um volante. Um jogador que consegue roubar a bola, fazer passes a partir disso e avançar. Sempre quero ser um jogador estável e temido pelos adversários.</strong>

Q, qual foi a parte em que você mais cresceu durante os 3 anos em Niigata?
A, na parte ofensiva. Acho que cresci no build-up e em estar constantemente envolvido com a bola. Não é só minha autoavaliação, mas também recebo muitos elogios de terceiros e das pessoas ao meu redor dizendo que realmente cresci.</strong>

Q, você jogou como capitão no Gamba Osaka U-23 e no Niigata. Como gostaria de aplicar sua liderança e capacidade de comando?
A, eu mesmo não acho que sou muito adequado para ser capitão (risos). No entanto, quando estava no Gamba Osaka U-23, o treinador Tsune-san (Tsuneyasu MIYAMOTO, atual diretor executivo da Associação Japonesa de Futebol) me passou a braçadeira de capitão, e tanto no Renofa Yamaguchi FC, para onde fui emprestado, quanto no Niigata, tive a oportunidade de jogar como capitão. Eu não acho que sou adequado para ser capitão, e, para ser honesto, não sei se sou um jogador capaz de liderar o time. Mas o desejo de crescer, a vontade de fazer o time vencer e de não perder para o adversário são sentimentos realmente fortes em mim. Estou sempre consciente disso nos treinos diários, e acho que isso se reflete no meu desempenho em campo.</strong>

Q, Houve uma expectativa desde os tempos do ensino médio na Ichiritsu Funabashi, e parece que você progrediu da J3 League para a J1 League. Olhando para sua carreira, como você descreveria seu percurso?
A, houve mais momentos difíceis. Especialmente depois de me formar no ensino médio e entrar no G Osaka, onde joguei na equipe sub-23, foi realmente difícil. Meus colegas de classe do ensino médio municipal de Funabashi, Daiki SUGIOKA e Teruki HARA, estavam se destacando, e Daiki KANEKO também deixou a Universidade de Kanagawa após um ano para ingressar no Shonan Bellmare. Cada um deles estava brilhando no palco da J1 League e também fazia parte das seleções de base. Enquanto todos avançavam, eu sentia que estava ficando para trás, o que me deixava frustrado. No G Osaka, joguei em menos de 20 partidas na J1 League, mas naquela época eu realmente não tinha confiança em mim mesmo enquanto jogava.</strong>

Eu queria mudar a mim mesmo, então fui emprestado ao Yamaguchi e procurei uma oportunidade para brilhar no Niigata, que na época estava na J2 League. Eu pensava que só podia continuar tentando, então senti que precisava jogar mais partidas para melhorar e realmente crescer. Quando cheguei ao Niigata, na última temporada vencemos a J2 League e conseguimos a promoção para a J1 League. Esta temporada foi minha primeira na J1 League em muito tempo, e comparado à época no G Osaka, senti que pude jogar a temporada inteira com muita confiança. Acredito que os resultados do meu esforço contínuo estão aparecendo agora.

Q, por favor, conte-nos o que te apoiou nos momentos difíceis.
A, eu valorizava muito as palavras do professor Ryuzo Asaoka, que foi treinador do ensino médio municipal de Funabashi. "Se você continuar fazendo as coisas com seriedade, alguém certamente estará observando." Foi isso que me disseram, e eu só podia me esforçar acreditando nisso. Essas palavras são muito importantes para mim.</strong>

Q, qual era a sua impressão sobre Tóquio?
A, eu também recebi orientação do treinador Kenta HASEGAWA (atual treinador do Nagoya Grampus) no meu primeiro ano como profissional no G Osaka. A imagem que tenho é mais forte desde que Kenta assumiu como treinador em Tóquio na temporada seguinte, dando a impressão de um grupo que luta. Nos últimos anos, parece que o futebol mudou um pouco, mas há muitos jogadores excelentes que representam o Japão, e eu acho que é um grande clube.</strong>

P: Nesta temporada, após jogar duas partidas, qual foi a sua impressão?
A, tenho a forte impressão de que há muitos jogadores com grande habilidade individual em cada posição. A intensidade do jogo também foi alta, e nesta temporada, Niigata teve um empate e uma derrota contra Tóquio, dando a impressão de que não conseguiram vencer.</strong>

Q, Tóquio é um clube que tem passado por grandes transformações nas últimas duas temporadas. Você está se envolvendo nisso, mas tem vontade de aproveitar essas mudanças?
A, isso é um desafio e uma parte divertida. Acho que o estilo e a política também estão passando por mudanças agora. Neste estágio, imagino jogar aproveitando minhas características e as experiências que tive até agora. Quero ajustar bem minhas qualidades à tática da equipe de Tóquio.</strong>

Q, há algum jogador que tenha deixado uma impressão em você durante a partida ou com quem gostaria de conversar?
A, Teruhito NAKAGAWA marcou gols na primeira metade da temporada da liga deste ano. Ele já conquistou MVP e títulos no Yokohama F.Marinos, além de ter sido selecionado para a seleção japonesa, sendo um jogador excelente. Teruhito NAKAGAWA também é formado na academia do Kawasaki Frontale, e como eu também joguei até o júnior juvenil, temos esse ponto em comum, então gostaria de conversar com ele.</strong>

Q, como você se sente sobre o estilo de futebol de Tóquio?
A, nesta temporada também nos enfrentamos na J1 League, mas quando estava no comando do Montedio Yamagata, tenho a impressão de que realmente foi difícil jogar contra eles. A transição é rápida, e eu acho que o estilo deles é mais de manter a posse de bola relativamente, em vez de uma defesa sólida com contra-ataques rápidos. No entanto, quando enfrentamos o Tokyo nesta temporada, percebi que eles estavam tentando esse estilo, mas parecia um pouco travado. Quando recebi a oferta e conversamos, eles também disseram que querem desenvolver esse tipo de futebol no futuro, e eu quero mostrar minhas qualidades enquanto movo a bola com segurança.</strong>

P: Atualmente, há algum jogador em Tóquio com quem você tenha uma boa relação?
A, realmente não tem ninguém (risos). Keita YAMASHITA jogou comigo por meia temporada em Yamaguchi. Tenho conhecidos em outros times, mas quando Tóquio veio ao Big Swan, também não conhecia ninguém, então não conversei com ninguém (risos).</strong>

Q, por favor, conte-nos também sobre o pai do jogador Kō. Ele mencionou o motivo pelo qual começou a jogar futebol e também nomes de pessoas que respeita. Que tipo de pessoa ele é e como ele ensinou futebol?
A, é a pessoa que me ensinou futebol e me deu o futebol. Acho que você entenderá se pesquisar, ele foi jogador profissional de futebol e também jogou pela seleção chinesa. Quando conversei com pessoas que conheciam aquela época, disseram que ele era realmente um jogador incrível. Infelizmente, eu mesmo não pude vê-lo jogar ao vivo, mas quando eu era criança, jogando bola no parque com ele, ele realmente tinha uma técnica muito alta. Sua posição era zagueiro central e volante, ele era alto e fisicamente forte. Sua técnica também era excelente, e quando perguntei a treinadores que conheciam meu pai antigamente, ouvi que ele era realmente um jogador maravilhoso, por isso o respeito muito.

Você consultou sobre a transferência para Tóquio?
A, claro que sim. Ele disse que ficou feliz por mim. Provavelmente ouviu falar que, na época da Fujitsu, enfrentei o Tokyo Gas, que é o antecessor do Tokyo, e na época, um jogador estrangeiro me quebrou o nariz (risos). Esqueci o nome dele, porém...</strong>

Q, será que é o jogador Amaral?
Ah, sim, é esse jogador. Ele estava dizendo que teve o nariz quebrado.</strong>

Q, como você se sente ao vestir o uniforme de um clube do outro lado do rio Tamagawa, e não do Kawasaki, como seu pai?
Desde quando eu estava no time júnior do Kawasaki, eu ia ao Estádio Todoroki para assistir ao Tamagawa Clásico. É uma partida que atrai muitos espectadores, e na época eu torcia pelo Kawasaki, então provavelmente estava vaiando (risos). No entanto, já faz muitos anos que deixei o Kawasaki, e agora quero estar naquele palco e lutar como jogador de Tóquio.</strong>

Q, nesta temporada, o jogador Taká está desafiando novamente a J1 League, e acredito que sua carreira no futebol finalmente começou a receber reconhecimento novamente. Que tipo de ano você gostaria de fazer da temporada 2024?
A, em Tóquio, que se tornou meu novo lar, o ambiente mudou e a competição começará do zero. Quero me expressar desde o início e também conquistar minha posição. Quero ser o centro e participar de muitas partidas, mostrando minha presença tanto no ataque quanto na defesa como indivíduo. Quero que os fãs e torcedores de Tóquio, assim como os adversários da J-League, digam que Takahiro KO é o volante de Tóquio. Se isso acontecer, meu desejo de desafiar a conquista do título, que é o objetivo do time, será ainda mais forte.</strong>

Q, por favor, conte-nos suas impressões sobre o Ajinomoto Stadium e os fãs e apoiadores de Tóquio.
A, mesmo jogando, eu sentia que havia muitos fãs e apoiadores presentes, e a atmosfera era maravilhosa. Foi uma impressão de que a paixão de todos em Tóquio foi transmitida.</strong>

Q, então, por favor, deixe uma mensagem para os fãs e apoiadores de Tóquio.
A, estou muito ansioso para vestir o uniforme de Tóquio a partir da temporada 2024 e jogar no Ajinomoto Stadium. Eu mesmo sou um jogador que está muito faminto por vitórias, então quero expressar isso em campo. Por favor, dê seu apoio caloroso. Vamos lutar juntos!

Texto por Kohei Baba (escritor freelancer)