Sem olhar para cima, sem olhar para baixo, apenas olhando para frente — seguindo as palavras do comandante como lição, Kouta Tokiwa, que chegou ao seu momento de alçar voo, encontrou um novo sonho além do horizonte aberto.
Na minha primeira temporada como profissional, no ano passado, no dia seguinte ao jogo de abertura, recebi estas palavras do treinador Rikizo MATSUHASHI.
"Não se superestime nem se subestime. É necessário avaliar-se adequadamente. Se você se superestimar e ficar ansioso, sofrerá com a grande diferença entre onde você está agora e onde acha que deveria estar. Por outro lado, não adianta se subestimar e se ver como incapaz quando na verdade pode fazer algo. É uma questão de objetividade, avaliar-se corretamente para identificar o que você pode e o que não pode fazer."
Com essas palavras no coração, vivi meus dias. Para poder jogar nas partidas, voluntariei-me para treinos matinais e pratiquei por conta própria para aprimorar minhas habilidades. Dediquei muito tempo aos exercícios básicos de parar e chutar a bola, e certamente aumentei o que consigo fazer. Mesmo assim, foram apenas sete jogos em que estive em campo na Meiji Yasuda J1 League. Nesta pausa da temporada, Tokiwa enfrentou a si mesmo e decidiu com firmeza não desistir.

"Eu pensei que, se eu não tivesse um bom desempenho nesta temporada, seria o fim da minha carreira como jogador de futebol, então eu estava com a sensação de que não havia mais volta. Encarei esta temporada como um ano decisivo, minha última chance, e fui para o campo de treinamento com esse sentimento. Para expressar essa determinação, aumentei a quantidade de treinos e corridas durante a entressafra."
O semblante mudou desde o primeiro dia de atividades da equipe. No entanto, não era uma expressão cheia de desespero. Tokiwa disse: "Cada treino diário é como uma partida oficial", e dedicou-se ao máximo todos os dias. Quando o acampamento em Itoman, Okinawa, começou, seu rosto começou a mostrar uma sensação de realização.
"Não foi que eu tenha mudado algo drasticamente. A determinação sempre esteve na minha mente, mas eu também pensei em não esquecer o sentimento de aproveitar o futebol. Sem ficar preso apenas ao que está na minha frente e perder a visão do que está ao redor, a alegria pura de gostar de futebol e a determinação se encaixaram bem."
Foram três partidas amistosas organizadas durante o campo de treinamento. "Esse é o ponto decisivo para virar o jogo", disse com entusiasmo. Desde a primeira partida externa da temporada contra o Nagoya Grampus, já mostravam sinais de diferença e crescimento.
"Dentro de mim, senti que o treino estava indo bem, mas só conseguir fazer no treino não significa nada. Durante o camp, eu só queria jogar a partida o mais rápido possível. Foi o quanto a sensação no treino estava boa, e havia uma empolgação sobre até onde eu poderia mostrar isso no jogo. No entanto, a posição nos jogos de treino no início não mudou muito em relação à temporada passada. Eu achava que entendia a avaliação dos outros, e também compreendia que, se eu não fizesse algo nos três jogos do camp, seria difícil ser titular na abertura da temporada."
Foi logo após a partida contra o Sanfrecce Hiroshima no meio do acampamento. Com um rosto cheio de confiança, Tokiwa falou alegremente assim.
"Antes, o local onde eu recebia a bola não era bom, e eu ficava desajeitado depois de receber. Foi durante o treino individual que consegui encontrar um lugar onde não perco a bola e onde posso posicioná-la. Também fui entendendo, com o tempo, onde devo me posicionar em relação ao adversário."
E então, ele deve ter agarrado algo. "De repente, minha visão se abriu completamente." Ele disse isso com um sorriso radiante no rosto. No último dia do campo de treinamento, na partida contra o Vissel Kobe, ele finalmente entrou no time principal, tornando-se o ponto de partida para os gols, e voltou a Tóquio dando tudo de si.
"Eu consegui mostrar completamente todas as boas sensações e características que tinha dentro de mim, e estava confiante de que joguei tão bem que, se não fosse escolhido para o time titular, não haveria o que fazer. Poder expressar isso contra um adversário de alto nível me deu confiança."
O céu ajuda aqueles que se ajudam.
Os dias acumulados no Kodaira Ground não mentem. Na partida de abertura da Meiji Yasuda J1 Centenary Project League contra o Kashima Antlers, Tokiwa foi escalado como titular.

"Eles são os campeões da última temporada, e eu consegui me soltar contra o Kashima, que está liderando a J-League. Acho que ninguém imaginava que eu estaria no time titular na abertura. Eu realmente não tinha nada a perder, então não tive pensamentos negativos ou coisas ruins, só estava ansioso e animado. Eu também tinha uma confiança firme de que podia fazer isso. No entanto, pessoalmente, como quase nunca tinha jogado como titular, havia uma parte desconhecida, e eu me perguntava até onde eu poderia me sair bem e até onde meu jogo poderia aparecer. Eu pensei que, se vencêssemos o Kashima aqui, o time ganharia impulso, então joguei pensando apenas em coisas positivas. Acho que é difícil avaliar porque o adversário teve um jogador expulso logo no início, mas acho que consegui sentir a resposta e ganhar confiança dentro disso."
Jogando contra o campeão do ano anterior por 77 minutos, a equipe também conquistou uma boa vitória na disputa de pênaltis, iniciando um ótimo começo. A partir daqui, a impressionante sequência de vitórias de Tokiwa e Aose começará.
"Eu não me considero um jogador absoluto, e não tenho a garantia de ser titular em todas as partidas. Realmente, sinto que estou em uma sobrevivência constante, lutando para me manter a cada jogo. Nunca houve uma semana em que eu pudesse relaxar. No entanto, a cada partida que jogava, sentia progresso e também encontrava desafios. Desenvolvi um ciclo de como enfrentar esses desafios. Em todas as partidas, havia dicas para meu crescimento, e havia momentos em que os resultados dos treinos que eu vinha fazendo apareciam, o que aumentava ainda mais minha confiança. Foi essa repetição constante."
Nesta temporada do torneio especial, participei de todas as 11 partidas até agora, continuando meu ciclo de crescimento durante esse período. As dicas e desafios que recolhi se tornaram parte de mim.

Na 3ª rodada contra o Kawasaki Frontale, não conseguiu roubar a bola de Wakisaka, com quem estava em duelo. Ao perceber que sua defesa, na qual tinha confiança, ainda tinha espaço para melhorar, não pôde deixar de sorrir.
"Pessoalmente, tanto a estratégia quanto a capacidade de cancelar no momento em que pensei que poderia roubar a bola, ou seja, minha decisão foi alterada. Percebi que posso melhorar mais na defesa, que ainda falta, e que preciso me esforçar mais."
Na 4ª rodada, perdemos por 0-2 para o Kashiwa Reysol e mordi os lábios.
"Ao me juntar à construção que vem sendo desenvolvida desde a temporada passada, ganhei confiança para trazer mais estabilidade à organização, mas contra o Kashiwa, pessoalmente, não consegui realizar nada no ataque."
Tokiwa disse: "Mas, para mim, isso foi algo que me deixou feliz", e revelou isso.
"Após o jogo, um jogador do Kashiwa me disse: 'Seu nome foi mencionado na reunião', e foi aí que percebi que o time adversário finalmente começou a se preparar contra mim. Quando minhas qualidades foram neutralizadas pelas estratégias deles, senti um novo potencial para o que poderia fazer a seguir. Claro que fiquei frustrado e senti que precisava fazer mais, mas foi uma partida que me fez acreditar que, se eu melhorar, posso alcançar um nível ainda mais alto."
No campo de Kodaira, onde não há vitória nem derrota, continuei enfrentando treinos solitários. Por isso, tudo o que conquisto nas partidas se torna alimento para o crescimento e se transforma em alegria.
É porque houve dias incansáveis que ele diz "Estou empolgado" toda vez que entra em campo. Isso foi o resultado do esforço contínuo que ele manteve desde a última temporada.
"Não adianta ficar ansioso antes do jogo. Acho que ficar nervoso ou perder a confiança em si mesmo acontece porque não confiamos no que construímos até agora. Ainda falta muito, mas fiz tudo o que podia. Sempre encaro os treinos com 100% de dedicação, e se não der certo, penso que posso treinar mais uma vez. Quero refletir sobre o quanto cresci nesta semana, o que aprendi neste jogo, e quero testar isso novamente."

Ao participar das partidas, também surgiu a responsabilidade e a consciência de vestir o azul e vermelho.
"Se você não tem a mentalidade de que, se perder, toda a responsabilidade é sua, não deve pisar naquele campo. Quando o time vai bem, é graças a todos; quando perde, penso que foi porque eu não fui suficiente. Na partida contra o Verdy, a frustração de não ter começado como titular foi menor do que a frustração de o FC Tokyo perder para o Verdy. Acredito que, ao direcionar toda a responsabilidade para mim mesmo, posso agir em prol do time."
Originalmente, Tokiwa não era um jogador dotado de talento inato. Mesmo assim, ele sempre se confrontou consigo mesmo, acumulando pacientemente o que faltava para crescer. Ele expressa sua gratidão aos treinadores da época da academia, que o acompanharam, por meio dessas palavras.
“Mesmo olhando para mim no ensino fundamental e médio, não sei se sentia potencial como jogador. Certamente, eu não era um jogador que parecia 'este cara vai crescer muito'. Foi porque usei tudo o que tinha, incluindo minha cabeça, para competir que cheguei onde estou agora. Sou grato ao FC Tokyo por ter me encontrado assim, e tanto no U-15 Fukagawa quanto no U-18, eles me enfrentaram de frente e me ajudaram a crescer. Quero mostrar aos jogadores da academia esse sentimento de gratidão e que mesmo um jogador assim pode competir na J1 League. Isso será uma forma de retribuir aos treinadores que me ensinaram e também será um episódio que prova que, mesmo com aquela capacidade física, é possível ter sucesso como profissional. Por isso, quero ter ainda mais destaque. Se eu conseguir chegar ao exterior ou à seleção japonesa, os treinadores da academia poderão dizer: 'Se até o Tokiwa conseguiu, qualquer um pode conseguir se se esforçar'. Acredito que continuar obtendo resultados e alcançar um nível alto é a melhor forma de expressar minha gratidão.”

Sem olhar para cima, sem olhar para baixo, apenas olhando para frente──. A visão aberta também mudou a altura.
A perspectiva elevada mostrou uma nova paisagem para Tokiwa.
"Acho que ter sonhos vagos ou objetivos muito grandes também é algo bom. Mas eu sempre encarei as coisas de forma realista e vivi olhando um pouco para o futuro. Na última temporada, meu objetivo era jogar nas partidas. Agora, enquanto estou jogando, se eu pensar em um objetivo um pouco mais à frente, talvez seja jogar no exterior ou na seleção japonesa. Essa visão mudou completamente ao longo deste último ano, e agora eu vejo isso como um objetivo realista. Para tornar isso algo mais pessoal, só posso melhorar meu nível. Sempre consciente disso, o jogador que consegue fazer o time vencer é o mais valorizado neste mundo. Quero me tornar um jogador que, quando estiver em campo, as pessoas digam: 'Com ele, o time pode vencer' ou 'Se Tokiwа estiver jogando no FC Tokyo, podemos ganhar'. Quero levar Tóquio ao título e me tornar um jogador que possa assumir toda a responsabilidade."
Tecendo dias cuidadosos, encontrei um novo objetivo──. Naquele dia, as palavras transmitidas pelo treinador Matsuhashi tornaram-se uma bússola para Tokiwа sobreviver neste mundo. Mesmo que a paisagem visível mude, ele sempre repete essa frase para si mesmo.
"Não se superestime, nem se subestime"
(Títulos honoríficos omitidos no texto)
Texto por Kohei Baba (escritor freelancer)


