Q. Por favor, conte-nos sobre o processo que o levou a decidir pela transferência definitiva para o Tokyo.
A, eu estive junto com o gerente geral Mitsushiro OBARA na época do Shonan Bellmare, e quando subi da academia para o time principal, OBARA-san era o diretor de fortalecimento. Foi ele quem me promoveu, e o treinador principal Yu TOKISAKI também foi meu técnico na época do juvenil. Eles me convidaram dizendo "Vamos trabalhar juntos novamente", reconheceram meus pontos fortes e disseram que "Você se encaixa neste time. Se conseguir mostrar bem suas armas, isso levará ao seu crescimento pessoal", o que me fez sentir muito atraído e decidir pela adesão.
Q. Quando você decide uma transferência, há algo que você considera importante para si mesmo?
A, quando me transferi para o Urawa, Hiroki SAKAI já estava no time, e agora, por exemplo, Sei MUROYA está aqui. É raro ter a oportunidade de estar em um ambiente onde posso aprender com jogadores que têm um histórico incrível representando o Japão. Para meu próprio crescimento, é muito importante poder observar esses jogadores de perto. Claro que há competição para entrar em campo, mas acredito que jogar não é tudo. A presença do Sei MUROYA é muito significativa desta vez, e o fato de ser um time competitivo também foi um dos motivos para minha decisão.
Q. Qual era a sua impressão do FC Tokyo como adversário?
A, na Liga Meiji Yasuda J1 Centenário, eles eram muito fortes quando jogávamos contra eles. Eles conseguem manter a posse de bola e, mesmo quando pressionados em seu próprio campo, conseguem segurá-la firmemente. Também têm a força do contra-ataque, com jogadores poderosos na linha de frente, e a linha defensiva era estável e sólida. Apesar das habilidades individuais serem muito altas, o que o time deve fazer estava bem definido e claro, deixando uma impressão muito forte.

P: Você tinha alguma imagem ou impressão constante sobre os jogos contra o FC Tokyo?
A, sempre foi assim, mas realmente não é fácil, ou melhor, eu sentia que havia uma atmosfera única e um ritmo distinto. Quando você avança diretamente, tem a impressão de que será facilmente evitado ou driblado. Para os adversários, isso era muito desagradável e eles sentiam isso como uma ameaça. Tenho a impressão de que, quando era jovem, não gostava de enfrentar esse time.
Q. Gostaria de saber novamente, como você pretende integrar os pontos fortes do jogador Ishihara ao time?
A, acredito que minha velocidade, força no jogo corpo a corpo e precisão nos cruzamentos serão um acréscimo para o time. Mesmo olhando para o passado, existe a imagem de que "o FC Tokyo tem bons laterais", então penso que meu estilo de jogo, minha postura de luta e meu entusiasmo são semelhantes aos desses jogadores. Acredito que, individualmente, me encaixo no time e quero jogar para não ficar atrás dos veteranos que vieram antes de mim.
Q. Quando perguntei ao técnico principal Tokizaki sobre o jogador Ishihara, ele usou palavras como "trabalho duro" e "lutador". Vocês têm uma relação bastante longa, mas como o jogador Ishihara vê o técnico principal Tokizaki?
A, quando eu estava na base do Shonan, o Toki-san (técnico chefe Tokizaki) era o treinador. Tivemos vários confrontos, e na época eu também demonstrava muita emoção, e quando algo não me convencia, eu confrontava diretamente. Quando eu mostrava essa atitude, ele era a pessoa que me guiava pelo caminho certo, ou seja, para a direção que eu deveria seguir. Quem realmente me observava quando eu estava me achando demais era o Toki-san, e ele também era o treinador que aceitava bem quando brigávamos. Ter sido observado pelo Toki-san na base e ter tido esses confrontos sinceros foi uma grande experiência para mim. Mesmo depois de subir para o time principal do Shonan, eu sentia segurança por saber que o Toki-san estava lá, e ele também me dava conselhos sólidos no aspecto do futebol. Ele é uma presença indispensável para contar a minha história de vida.
Q, o que você pensa sinceramente sobre o fato de, após passar por vários times diferentes, poder jogar novamente no mesmo time?
A, simplesmente estou muito feliz. É uma bênção poder trabalhar novamente com o Toki-san assim. Ele é uma pessoa que eu realmente respeito, então essa foi uma das grandes razões para eu decidir me transferir para o Tokyo.

P: Você teve várias experiências incríveis, como a vitória na Copa Levain pelo Shonan e a participação no Mundial de Clubes pelo Urawa. Por favor, nos conte novamente o que você deseja conquistar no FC Tokyo (tanto individualmente quanto como equipe).
A, só há uma coisa: vencer a J1 League. Claro que também tenho o desejo de participar do FIFA Club World Cup, mas para isso primeiro precisamos ser campeões. Falando do objetivo mais próximo, é a vitória na J1 League e na copa, isso é certo. Pelas partidas que já tivemos, acredito que no FC Tokyo isso pode se tornar realidade. Talvez ainda falte algo para chegarmos lá, e isso precisa ser resolvido firmemente dentro do time. Ouvi dizer que todos ficaram frustrados por não termos vencido a liga na última temporada, e sinto fortemente esse desejo quando converso com o treinador e os jogadores. Ao canalizar esse desejo e a vontade de vencer nos treinos diários, não é que eu vá criar um novo rumo, mas espero poder contribuir um pouco para o time.
Q, Por favor, compartilhe sua determinação para esta temporada, incluindo uma saudação aos fãs e torcedores do FC Tokyo.
A, primeiro, tenho o desejo de entrar em campo e me destacar para que as pessoas possam lembrar do meu nome, e também vim com a vontade de conquistar títulos junto com todos vocês. Quero transmitir minha postura de luta e meus sentimentos pelo Tokyo através do meu jogo. Estou ansioso para pisar no gramado em uma partida oficial o mais rápido possível. Vamos conquistar títulos juntos.
Q, como os fãs e torcedores devem chamar o jogador Ishihara?
A, por favor, chamem de 'Hiro' ou 'Hirokazu'.
