ENTREVISTA 2024.1.09

Entrevista com o novo jogador da temporada 2024
Tsuyoshi OGASHIWA

Desde os tempos da Universidade Meiji, Tsuyoshi OGASHIWA enviava apaixonados chamados de amor, e finalmente Tóquio conquistou seu coração. Após entrar no profissional, Tsuyoshi OGASHIWA sofreu com lesões, mas para florescer seu talento no clube da capital, ele vestirá o azul e vermelho. Decidiu caminhar junto com Tóquio a partir de agora, para trazer alegria a Tóquio e realizar o sonho que sempre imaginou.


Q, por favor, compartilhe suas impressões sinceras ao receber uma oferta de Tóquio.
A,Nunca tinha recebido uma oferta oficial de um clube da liga nacional antes, então fiquei feliz por receber uma oferta pela primeira vez.</strong>

P: O que você acha que foi esperado e avaliado de você em Tóquio?
A,Eu já tinha recebido uma proposta quando estava no meu quarto ano da universidade. Desde então, disseram que me observaram o tempo todo até agora. Além disso, disseram que eu sou um jogador que se encaixa no estilo de Tóquio, e eu mesmo tinha confiança de que poderia me destacar aqui, então tomei essa decisão dessa forma..

Q, o que foi importante para você na decisão desta vez?
A,meu objetivo pessoal é atuar no exterior e também entrar na seleção japonesa. No entanto, quando jogava no Hokkaido Consadole Sapporo, tive muitas lesões e não consegui participar dos jogos durante toda a temporada. Eu achava que, se não melhorasse isso primeiro, não conseguiria alcançar meus objetivos. O clube falou com muito empenho sobre a estrutura médica e a abordagem em relação a mim. Para mim, isso foi algo muito valioso, e embora haja outras razões, essa foi uma parte muito importante.

Além disso, eles disseram que realmente querem apoiar meu objetivo. Não apenas o sistema de suporte para lesões, mas também que o clube quer trabalhar junto para que eu possa evoluir ainda mais. Essa parte também teve um grande impacto em mim.

Q, por favor, nos conte quais são seus pontos fortes e como você gostaria de alinhá-los ao futebol de Tóquio.
A, meu ponto forte é jogar com velocidade, escapando para os espaços atrás da defesa adversária e rompendo a linha defensiva do oponente. Não pretendo mudar essas características, e acredito que o clube também espera isso de mim. Quero mostrar cada vez mais esse tipo de jogo. O Tokyo tem muitos jogadores com características ofensivas, como Diego OLIVEIRA e Teruhito NAKAGAWA. Se eu conseguir me envolver com esses jogadores e avançar na linha de frente, imagino que terei muitas chances também. Senti que o que o clube deseja e o que eu imagino estão alinhados, e achei que foi uma boa oferta.</strong>

Q, na última temporada, a impressão que ficou foi que o jogador Kobayashi se destacou na partida contra Sapporo.
A, recentemente, joguei uma partida no dia 25 de novembro no Ajinomoto Stadium, mas naquela ocasião, como jogador do Sapporo, eu só pensava em levar o Sapporo à vitória. No entanto, foi uma partida em que pude sentir na pele que tipo de time o Tokyo é. Pensando depois, se na próxima temporada eu acabar jogando aqui, imaginei que tipo de jogadas eu poderia fazer, foi uma partida que me permitiu imaginar isso. Vencemos o jogo marcando gols, mas foi uma partida em que vi muito mais do que isso.

Q, acredito que em Sapporo você teve muitas oportunidades de jogar como atacante central. Em Tóquio, pode ser que você jogue como meia ofensivo ou ponta. Nesse contexto, que tipo de jogo você gostaria de mostrar?
A, como mencionei anteriormente, acredito que o ponto forte seja a rapidez para escapar por trás da linha defensiva adversária e o movimento inicial. Claro que, dependendo da situação, também pode haver jogos em que jogue como ala. Se for uma posição ofensiva, já atuei como atacante único ou segundo atacante no Sapporo.D, então acho que seria bom aproveitar essa experiência para me adaptar.

Q, parece que você pode criar oportunidades decisivas não apenas com infiltrações pelas costas e poder de finalização, mas também envolvendo as pessoas ao seu redor.
A, sempre jogou com a meta de alcançar dois dígitos em gols e assistências. Na última temporada, o número de gols e assistências foi o mesmo, mas também tenho a impressão de que poderia ter melhorado esses números. Quero me dedicar ainda mais a isso em Tóquio.

Q, como você imagina o futebol e o tipo de time em Tóquio?
A,Desde os tempos de universidade, eu via essa equipe como disciplinada, com uma defesa sólida e jogadores com características marcantes no ataque. A impressão que eu tinha era de um time "forte" como um todo, mais do que apenas "habilidoso". Recentemente, houve jogos em que sofreram gols consecutivos, mas a imagem que sempre tive é de um time realmente sólido e forte. Se conseguirmos recuperar esse espírito de Tóquio, acredito que podemos alcançar posições mais altas. Como jogador ofensivo, penso que posso adicionar uma nova dimensão ao time, dando mais profundidade ao ataque.</strong>

Q, enquanto o clube está passando por mudanças, como você gostaria de transformar este clube?
A, não era do tipo que exercia liderança em Sapporo. Não acho que isso seja algo bom, mas eu gostaria de ser alguém como o vanguardeiro da equipe. Pretendo pressionar a partir da frente, abrindo caminho, e sair ativamente pelas costas, então quero animar o time dessa forma.

Q, durante a época universitária, você teve um desempenho que não seria estranho se alguns anos depois você tivesse entrado na seleção japonesa. Você sente que, após entrar no profissional, não conseguiu traçar a carreira que imaginava?
A, durante a universidade, eu não tive muitas lesões, então não pensei que passaria por um período em que não poderia jogar futebol. Embora houvesse algumas diferenças em relação ao ideal, acredito que consegui absorver várias coisas e crescer em Sapporo. No final da minha primeira temporada como profissional, fui selecionado para a seleção nacional, mas tive que recusar por causa de uma lesão. Realmente tenho sofrido com lesões, então quero melhorar nesse aspecto.</strong>

Q, atualmente, entre os jogadores de Tóquio, há Hotaka NAKAMURA, com quem você tem uma amizade desde a época da universidade. Há algum jogador que tenha deixado uma impressão especial em você?
A,é realmente o jogador Diego. Ouvi dizer que na última temporada ele alcançou o maior número de gols da carreira, o que acho realmente incrível. Mesmo quando jogávamos contra ele, ele era definitivamente o jogador mais perigoso, e eu pensava que se ficasse por perto dele, talvez surgisse uma oportunidade.</strong>

Q, idealmente, se os dois conseguirem marcar 30 ou 40 pontos ou mais, talvez possamos até pensar na vitória.
A,se nós dois marcarmos 40 pontos, com certeza poderemos vencer o campeonato (risos).</strong>

P: Você e Hotaka NAKAMURA eram bons amigos desde a época da universidade?
A,estávamos nos dando bem. Ele é um ano mais velho, mas sempre foi amigável comigo e ainda mantemos contato. Quando decidi me juntar ao Tokyo, ele disse: 'Se tiver alguma dúvida, me avise', então sou grato por essa presença.

Q, que tipo de personagem você acha que é?
A,acho que quando estava em Sapporo, eu era amigo de quase todos os companheiros de equipe. Na verdade, eu passava mais tempo com os senpais do que com os kohais.</strong>

Q, Tóquio tem muitos jogadores veteranos e também muitos jovens, então espera-se que os jogadores intermediários atuem como um elo de ligação. O que você pensa sobre esse ponto?
A,acho que seria bom poder atuar como esse elo de ligação. Em Sapporo, consegui conversar com todos, então quero fazer o mesmo em Tóquio. Acredito que a vida pessoal fora do campo também influencia no desempenho, então, antes de tudo, espero conseguir me adaptar rapidamente ao time.</strong>

Q, finalmente o ano novo chegou e uma nova temporada está começando. Que tipo de temporada você gostaria de ter?
A,primeiro de tudo, quero lutar com todas as minhas forças pelos fãs, torcedores e por todos que nos apoiam. Esta é minha quarta temporada como profissional, e continuo mirando a meta de marcar dois dígitos em gols, que sempre foi meu objetivo. Quero contribuir para o time com gols.</strong>

Q, você tem uma boa impressão do Ajinomoto Stadium, não é?
A, na verdade, sempre estou na maca (risos). Na primeira temporada, escorreguei e deslocuei o ombro. No entanto, na última temporada, senti que era mais fácil jogar. O estádio em si é grande e acho que é um dos principais estádios do Japão. Na primeira temporada, antes de sair por lesão, houve uma jogada que levou à expulsão de um jogador, e na última temporada marquei gols, então tenho boas impressões e estou muito animado para jogar.

Q, qual é a impressão que você tem dos fãs e apoiadores de Tóquio?
A, "senti que eles têm orgulho de ser o "clube da capital Tóquio". Também percebo o sentimento dos fãs e torcedores de que precisam estar no topo como a capital do Japão. É porque eles têm orgulho de Tóquio que realmente não podem perder para o Verdy (risos).</strong>

Q, por fim, por favor, deixe uma mensagem para os fãs e apoiadores de Tóquio.
A,como minha primeira temporada em Tóquio, vou lutar com todas as minhas forças para me tornar um jogador que todos possam apoiar, então, por favor, lutem junto comigo. Conto com vocês.</strong>

Texto por Kohei Baba (escritor freelancer)