
<Revisão da última partida contra Urawa Reds>
O time azul e vermelho, com uma idade média de titulares de 22,73 anos, venceu de forma impressionante o Urawa Reds com um estilo agressivo. Eles causaram uma comoção no "novo" Japan National Stadium, que ainda está invicto.
Três dias após o amargo clássico de Tamagawa, o jovem time de Tóquio, que substituiu seis titulares, brilha no campo do National.
No centro disso, estava Kuryu MATSUKI, que usava a braçadeira de capitão.
Aos 12 minutos do primeiro tempo, com um trabalho de passe brilhante pelo lado esquerdo, Takahiro KO acertou um chute médio habilidoso. Parecia que tínhamos marcado o primeiro gol com um bom começo, mas infelizmente, devido a uma falta cometida por Matsuki pouco antes, o gol foi anulado.
Aos 24 minutos do primeiro tempo, enquanto atacava no campo adversário, sofreu um contra-ataque e levou um chute super longo de cerca de 50 metros próximo à linha do meio-campo. Foi um gol incrível que só podemos elogiar o adversário, e terminamos o primeiro tempo perdendo por 0-1.
No segundo tempo, Tóquio dominou completamente. Todos continuaram com um trabalho árduo impressionante e dominaram Urawa. Com uma pressão agressiva coordenada e rápida aproximação às segundas bolas, tomaram a iniciativa.
Primeiro, aos 5 minutos do segundo tempo, Kashif BANGNAGANDE avançou pelo lado esquerdo e fez um cruzamento rasteiro para trás. Ryotaro ARAKI, que estava encarregado do papel de “zero top”, correu de trás, controlou a bola com um toque e finalizou com um belo chute de média distância com o pé direito, acertando o canto próximo e marcando o gol de empate.
Empolgação no National com o gol de empate. O clima animado faz o ânimo do time aumentar cada vez mais. E aos 13 minutos do segundo tempo, com um chute do capitão, o enorme estádio se transforma em um redemoinho ainda maior de entusiasmo.
Matsuki, que fez uma grande mudança de lado para a esquerda no centro, entrou diretamente na área de pênalti. Kota TAWARATSUMIDA, que recebeu essa bola, mudou de direção na linha de frente e cruzou com o pé direito. Matsuki, habilmente segurando o defensor adversário, avançou com o corpo e fez uma bela voleio direto com o pé esquerdo.
O tão esperado primeiro gol da temporada foi um chute impressionante que levou o time à virada. No grande palco National, ele marcou um gol decisivo e, soltando um grito de vitória, correu rapidamente para trás do gol.
"Acho que estava esperando pelo meu gol, e primeiro pensei em ir até os fãs e torcedores"
Correndo para as arquibancadas que vibravam com grandes aplausos, ele fez uma performance de beijo lançado e apontou para o céu com ambas as mãos. Foi esmagado pelos companheiros de equipe que se reuniram, e na frente da arquibancada atrás do gol, formou-se uma montanha de alegria. Compartilhou a alegria com a grande multidão no Estádio Nacional, a ponto de relembrar que "(a cena de ser esmagado) foi tão feliz que não lembra".
Foi uma atuação verdadeiramente feroz como um leão. Ele compensou o 'gol fantasma' perdido, e na defesa, não apenas pressionou a linha de frente, mas também voltou até a frente do próprio gol para defender. Tornando-se o ponto de partida do ataque, o capitão confiável conduziu a equipe à vitória de virada com um final espetacular.
<Prévia da Partida>
O Japan National Stadium se transformou em um "teatro supremo do futebol". Na rodada anterior, houve uma vitória de virada por 2-1 contra o Urawa Reds. No primeiro tempo, o Urawa marcou primeiro, mas no segundo tempo, Ryotaro ARAKI marcou um belo chute de média distância e Kuryu MATSUKI virou o jogo com uma poderosa finalização de voleio. No final, a defesa firme manteve a liderança, e o hino "You’ll Never Walk Alone" ecoou no sagrado local do futebol.
O jogador Araki comentou sobre a razão da vitória: "A média de idade era incrivelmente jovem (risos). Todos estavam frescos, então conversamos 'vamos vencer correndo hoje'". Além disso, Matsuki, que marcou seu tão esperado primeiro gol da temporada, disse: "Consegui marcar um gol e, antes de tudo, queria ir até os fãs e apoiadores". Ele expressou a alegria da vitória conquistada com a união do time e dos fãs e apoiadores.
Nesta rodada, receberemos o Kashima Antlers após apenas três dias. O técnico Ranko POPOVIC, que lidera o Kashima, já comandou o Tokyo no passado e é conhecido por seu futebol ofensivo, então um confronto intenso é inevitável nesta rodada. Matsuki disse: "Minha sensação na frente do gol está voltando. Tenho a sensação de que posso marcar novamente na próxima partida", aumentando as expectativas para gols consecutivos. No Japan National Stadium, o palco para mais um "teatro supremo do futebol" será aberto novamente.
O programa do dia da partida desta rodada está aqui
[Entrevista com o técnico Peter CKLAMOVSKI]

Q, por favor, nos diga quais ajustes foram feitos desde a 5ª rodada contra o Kawasaki Frontale até a última rodada contra o Urawa Reds.
A, houve mais ataques ameaçadores contra o adversário na partida contra Urawa do que contra Kawasaki. Não mudamos significativamente nada em nosso estilo de futebol. O aumento de boas jogadas, bons momentos e jogadas que representam uma ameaça em direção ao gol levou à vitória. Seguindo o mesmo processo, queremos promover o crescimento da equipe para que possamos jogar ainda melhor na partida contra Kashima Antlers.
Q, nesta rodada enfrentamos o Kashima.
A, sempre digo isso, é importante focar na nossa forma de jogar e continuar apresentando o futebol que buscamos, independentemente do adversário. Claro, temos respeito pelo time adversário, mas queremos nos tornar uma equipe que faça com que os outros temam o nosso futebol.
Q, nesta rodada Ryotaro ARAKI não poderá jogar. Na partida anterior contra Urawa, Teruhito NAKAGAWA entrou naquela posição no segundo tempo.
A, é uma das opções para lutar. Eu vi o jogador Nakagawa jogar naquela posição no passado, e também sei que ele pode fazer jogadas dinâmicas. Acho que ele pode representar uma ameaça ao adversário de uma forma diferente. Considerando suas habilidades, suas investidas pelo centro também são uma grande arma. Na partida contra Urawa, ele mostrou suas características e contribuiu para que o jogo terminasse de uma forma positiva. Independentemente de quem jogar, acredito que eles mostrarão um desempenho que contribuirá firmemente para o nosso estilo de jogo.
[Entrevista com o Jogador]
<Kota TAWARATSUMIDA>

Q, a partida contra o Urawa Reds foi a primeira vez que comecei como titular desde o jogo de abertura contra o Cerezo Osaka.
No clássico Tamagawa contra o Kawasaki Frontale, eu estava no banco, mas não pude entrar em campo, então pensei em canalizar essa frustração para o jogo contra o Urawa. Foi minha primeira vez como titular em muito tempo, e por causa desse sentimento forte, acho que consegui começar a partida de uma forma boa.
Q, como equipe, conseguimos uma vitória de virada, e o gol de Kuryu MATSUKI também nasceu da assistência do jogador Tawara Tsukida.
Acho que foi bom termos conseguido deixar um número, mas não conseguimos marcar gols. Quero mostrar um jogo visando o gol como jogador de linha de frente. (Na cena do passe para gol) O defensor adversário que estava enfrentando parecia estar preocupado com o drible e não se aproximou o suficiente, então escolhi o cruzamento. Eu tinha uma visão periférica vaga de que Matsuki estava lá. Também vi 2 a 3 companheiros dentro da área, então enviei a bola cruzada mirando neles.
Q, se a qualidade dos cruzamentos melhorar, as opções de jogo também se expandirão, certo?
A, eu acho que sim. Se eles ficarem atentos ao fornecimento de cruzamentos, podemos atacar com chutes de corte para dentro ou dribles verticais rápidos, entre outras opções. Acredito que, ao aumentar as opções, teremos mais boas jogadas e nos tornaremos jogadores temidos pelos adversários. Quero continuar jogando de forma agressiva e determinada.
No jogo contra Urawa, houve muitas ocasiões em que a bola chegou de forma boa para ambas as pontas.
Se a bola chegar bem para os jogadores das alas, acredito que o time poderá conduzir a partida de forma semelhante ao jogo contra o Urawa. Quero pedir a bola de forma ativa e tentar criar oportunidades, usando meu drible, que é uma das minhas características, como arma para contribuir para a vitória. Temos um intervalo de três dias até o jogo contra o Kashima Antlers, mas pessoalmente não estou cansado, então quero entrar em campo mantendo esse ritmo.
<Kei KOIZUMI>

Na partida contra o Urawa Reds, a equipe inteira jogou de forma coordenada e conquistou uma vitória de virada.
A, sofremos gols, mas a entrada no primeiro tempo não foi ruim, e a boa entrada no segundo tempo foi o que levou à virada. Primeiro empatamos, e todos tinham a mesma consciência na postura e no jogo para marcar o segundo gol. Foi uma partida que me fez sentir novamente a importância de como começar o jogo.
Q, a distância percorrida na partida contra Urawa foi de 14 km, a maior da equipe. Acho que isso reflete um trabalho árduo.
A, sinceramente, acho que foi bom correr 14 km em 90 minutos e não perder (risos). Não é apenas uma questão de correr longas distâncias, e considerando os jogos no verão que virão, quero correr pensando na qualidade, usando a cabeça. Quero estar consciente da qualidade da corrida e conectar isso para o futuro.
Q, após 6 jogos, o resultado é 2 vitórias, 2 empates e 2 derrotas. Por favor, diga quais aspectos são necessários para entrar na disputa pelas primeiras posições a partir daqui.
A, primeiro é importante conseguir vitórias consecutivas. Sem isso, não é possível subir na classificação. As equipes que disputam o campeonato sempre têm vitórias consecutivas. Por isso, acredito que a partida seguinte à vitória é a mais importante.
Q, nesta temporada você também foi nomeado capitão. Considerando a situação atual do time, que tipo de postura e comportamento você está buscando manter?
Ser capitão é realmente difícil, essa é a minha sincera impressão. No passado, eu realmente percebi o quão incríveis são os jogadores que lideraram a equipe como capitães. Meus companheiros de equipe me dizem para não pensar muito e me concentrar no meu próprio jogo, mas eu quero enfrentar essa situação e posição que me foi dada sem fugir. Claro que mostrar meu talento em campo é o trabalho mais importante como jogador, mas também quero apoiar a equipe em outros aspectos.
P: Acho que a sensação de empolgação e o ambiente no Japan National Stadium são algo especial. Por favor, deixe uma mensagem para os fãs e torcedores em preparação para o jogo contra Kashima.
A, na última partida contra o Urawa Reds, apesar de ser um jogo durante a semana, muitos fãs e apoiadores estiveram presentes no estádio para nos apoiar, e graças a essa atmosfera conseguimos a virada e a vitória. Quando estou em campo, sinto a energia que vem das vozes de todos vocês. O próximo jogo também será no Japan National Stadium, e estou ansioso para sentir uma atmosfera e entusiasmo diferentes contra o Kashima Antlers. E quero levar a vitória a todos vocês nesse ambiente incrível e especial, para que possamos compartilhar a alegria juntos. Acredito que esse é o melhor momento.
<Kosuke SHIRAI>

Q, por favor, faça uma retrospectiva da partida contra o Urawa Reds na última rodada.
A, devido à lesão do jogador Hotaka NAKAMURA, foi uma participação emergencial, mas consegui entrar na partida com calma. Foi bom poder lidar com as situações defensivas de forma tranquila e jogar de maneira estável, e acima de tudo, o mais importante foi que conseguimos vencer.
Q, de repente, surgiu uma oportunidade de participar, o que você passou a ter mais consciência nesse momento?
A, considerando que o adversário é o Urawa, pensei que eles iriam atacar utilizando os jogadores das duas pontas, então, primeiramente, me concentrei em conter bem essa situação quando ela acontecesse.
Q, durante o acampamento, também joguei na mesma lateral em relação vertical com Soma ANZAI, e havia uma sensação de estabilidade.
Graças à velocidade e à transição entre ataque e defesa, que são pontos fortes do jogador Anzai, foi muito fácil jogar como um jogador de defesa. Durante o jogo, enquanto nos comunicávamos, ele também jogou de forma inteligente no posicionamento defensivo, o que trouxe uma sensação de estabilidade.
Q, por favor, diga novamente qual é o seu objetivo a partir de agora.
A, houve momentos difíceis, mas sempre continuei me preparando bem para quando a oportunidade surgisse. Quero contribuir para a vitória da equipe nas partidas em que jogar, como no jogo contra o Urawa. Estou sempre bem preparado.


